検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

来聖

ひらがな
らいせい
動詞
ブラジル
日本語の意味
来聖(らいせい)は、誤用または特殊な造語であり、一般的な日本語の動詞としては認められていない可能性が高い。 / ポルトガル語「vir para São Paulo」(サンパウロに来る)の誤変換・当て字・スラング的表記として使用されている例が考えられる。
やさしい日本語の意味
ブラジルでサンパウロにくることをあらわすことば
このボタンはなに?

He came to São Paulo from Brazil.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

来麑

ひらがな
らいげい
動詞
廃用
日本語の意味
来麑(らいぎ)は、古風・戯作的な表現で「鹿児島(麑)に来る」「鹿児島へやって来る」という意味を表す動詞的な用いられ方をする語である。
やさしい日本語の意味
むかしつかわれたことばで かごしまにやってくる といういみ
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

来麑

ひらがな
らいぎ / らいげい
名詞
廃用
日本語の意味
来ること。やって来ること。来訪。 / (方角を伴って)ある場所へやって来ること。来着。到来。
やさしい日本語の意味
かごしまにくることをむかしふうにいったことば
このボタンはなに?

He was interested in the ancient legend of coming to Kagoshima.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

多来

ひらがな
たら
固有名詞
日本語の意味
日本語の固有名詞「多来」。英語では『a female given name(女性の名前)』という意味が与えられている。これを踏まえ、日本語での意味・ニュアンスを整理して列挙する。
やさしい日本語の意味
おんなのひとの なまえの ひとつです
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

自給

ひらがな
じきゅう
名詞
日本語の意味
自分に必要なものを自分でまかなうこと。特に、生活に必要な物資や費用を自らの生産・収入で賄うこと。
やさしい日本語の意味
じぶんでひつようなものを、ほかにたよらずよういすること
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

球體

ひらがな
きゅうたい
漢字
球体
名詞
旧字体
日本語の意味
球体。完全な丸い立体。 / 数式で表される三次元の丸い形状。
やさしい日本語の意味
まんまるで、どこからみてもおなじかたちのもの。たまのようなかたち。
このボタンはなに?

He was holding a lamp shaped like a sphere in his hand.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

旧称

ひらがな
きゅうしょう
名詞
日本語の意味
以前に用いられていた名称 / 現在は変更されている、過去の呼び名
やさしい日本語の意味
むかしのなまえ。いまはべつのなまえになっていること。
このボタンはなに?

The former name of this building was 'Tokyo Tower'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

下級

ひらがな
かきゅう
名詞
日本語の意味
身分や地位・等級などが低いこと、またその状態や立場。 / ある体系や序列の中で、上位に対して下に位置づけられる階層・クラス。 / 質・能力・程度などが劣っているとみなされること、またはそのものや人。
やさしい日本語の意味
うえとくらべてしたのいちやみぶん。たくさんのなかでひくいほうをいう。
このボタンはなに?

He is content with an inferior position.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

十九

ひらがな
じゅうく / じゅうきゅう
数詞
日本語の意味
10と9を合わせた数。18の次で20の前の数。 / 物の数量としての19個、19人などを表す語。 / 年齢や順序が19であることを表す語。 / ローマ数字ではXIXと表記される数。
やさしい日本語の意味
じゅうはちのつぎで、にじゅうのまえのすうじ。じゅうときゅうをあわせたかず。
このボタンはなに?

My younger sister is nineteen years old.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

波及

ひらがな
はきゅう
名詞
日本語の意味
ある事柄の影響が、周囲や他の事柄へと次第に広がっていくこと / 一つの出来事や変化がきっかけとなって、関連する範囲全体に及ぶこと
やさしい日本語の意味
あるできごとやえいきょうがほかのところやひとまでひろがること。
このボタンはなに?

The news spread throughout the country immediately.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★