本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

中國人

ひらがな
ちゅうごくじん
漢字
中国人
名詞
活用形 旧字体
かなりやさしい日本語
ちゅうごくの ひと。ちゅうごくに すむ ひとや ちゅうごくから きた ひと。
日本語の意味
Kyūjitai form of 中国人: Chinese person; Chinese people
このボタンはなに?

He is a Chinese person.

中国語(簡体字)の翻訳

他是中国人。

中国語(繁体字)の翻訳

他是中國人。

韓国語訳

그는 중국인입니다.

インドネシア語訳

Dia orang Tionghoa.

ベトナム語訳

Anh ấy là người Trung Quốc.

タガログ語訳

Siya ay Tsino.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

中斜角筋

ひらがな
ちゅうしゃかくきん
名詞
かなりやさしい日本語
くびのよこにあるきんにくのひとつで、あたまやくびをささえうごかすやくめがあるところ
日本語の意味
首の側面にある、頚椎から肋骨に付着する斜め走行の筋肉群の一つで、前斜角筋と後斜角筋の中間に位置する筋肉。 / 頚部の屈曲や側屈、肋骨の挙上などに関与し、呼吸および頚部の安定・運動に寄与する筋肉。
このボタンはなに?

He is suffering from muscle pain in his middle scalene muscle.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在因中斜角肌的肌肉疼痛而受苦。

中国語(繁体字)の翻訳

他因中斜角肌的肌肉酸痛而受苦。

韓国語訳

그는 중간사각근의 근육통으로 고통받고 있다.

インドネシア語訳

Dia menderita nyeri pada otot skalenus medius.

ベトナム語訳

Anh ấy đang bị đau cơ ở cơ thang giữa.

タガログ語訳

Naghihirap siya sa pananakit ng gitnang kalamnan ng scalenus.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

中咽頭収縮筋

ひらがな
ちゅういんとうしゅうしゅくきん
名詞
かなりやさしい日本語
のどのまん中あたりでえんかくをしめて,食べ物がとおるみちをせまくするきん肉
日本語の意味
中咽頭の壁に位置し、嚥下時に咽頭腔を狭めて食塊を食道へ送るのを助ける筋肉。咽頭収縮筋群の一つ。
このボタンはなに?

The middle pharyngeal constrictor is an important muscle that helps with swallowing.

中国語(簡体字)の翻訳

中咽收缩肌是帮助吞咽的重要肌肉。

中国語(繁体字)の翻訳

中咽頭收縮肌是協助吞嚥的重要肌肉。

韓国語訳

중인두수축근은 삼키는 것을 돕는 중요한 근육입니다.

インドネシア語訳

Otot konstriktor faring tengah adalah otot penting yang membantu menelan.

ベトナム語訳

Cơ co thắt giữa của hầu là một cơ quan trọng giúp quá trình nuốt.

タガログ語訳

Ang gitnang pharyngeal constrictor ay isang mahalagang kalamnan na tumutulong sa paglunok.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

百発百中

ひらがな
ひゃっぱつひゃくちゅう
名詞
かなりやさしい日本語
ねらったものをかならず当てることや、かんがえや予想がいつも当たるようす
日本語の意味
百回撃って百回命中すること。また、そのように失敗せずに必ず成功すること。 / 予想・計画・判断などが、狙いどおりに必ず的中すること。 / 転じて、非常に命中率・成功率が高いことをたとえていう表現。
このボタンはなに?

His shots are always on target.

中国語(簡体字)の翻訳

他的射门百发百中。

中国語(繁体字)の翻訳

他的射門百發百中。

韓国語訳

그의 슛은 백발백중이다.

インドネシア語訳

Tembakannya tidak pernah meleset.

ベトナム語訳

Cú sút của anh ấy trúng mọi lần.

タガログ語訳

Lahat ng tira niya ay tumatama.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

四六時中

ひらがな
しろくじゅう / しろくじちゅう
副詞
かなりやさしい日本語
いつでもずっとのこと。ひるもよるも、やすまずつづけているようす。
日本語の意味
一日中、常に、絶えず、いつも。同じ状態や行為が途切れることなく続いているさま。
このボタンはなに?

He is working round the clock.

中国語(簡体字)の翻訳

他整天都在工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他整天都在工作。

韓国語訳

그는 밤낮없이 일을 하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia bekerja sepanjang waktu.

ベトナム語訳

Anh ấy lúc nào cũng làm việc.

タガログ語訳

Palagi siyang nagtatrabaho.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

二六時中

ひらがな
にろくじちゅう
副詞
廃用
かなりやさしい日本語
ふるい ことばで、ひるも よるも いつも ずっと の いみです。
日本語の意味
一日中ずっと。絶え間なく。四六時中。
このボタンはなに?

He was working on that project round the clock.

中国語(簡体字)の翻訳

他日夜不停地致力于那个项目。

中国語(繁体字)の翻訳

他日夜不停地投入那個專案。

韓国語訳

그는 밤낮으로 그 프로젝트에 매달려 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia mengerjakan proyek itu siang dan malam.

ベトナム語訳

Anh ấy đã làm việc với dự án đó suốt ngày đêm.

タガログ語訳

Maghapon at magdamag siyang nagtatrabaho sa proyektong iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

年百年中

ひらがな
ねんがらねんじゅう
漢字
年がら年中
副詞
かなりやさしい日本語
いちねんじゅういつもそうであること
日本語の意味
年百年中: 「一年中」「常に」「いつも」という意味で使われる副詞的表現。ただし一般的には「年中」「年がら年中」の形がより用いられる。
このボタンはなに?

We enjoy picnicking in this park year-round.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在这一百年中一直在这个公园里享受野餐。

中国語(繁体字)の翻訳

我們一年到頭都在這個公園裡享受野餐。

韓国語訳

우리는 일 년 내내 이 공원에서 피크닉을 즐깁니다.

インドネシア語訳

Kami menikmati piknik di taman ini sepanjang tahun.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã và đang tận hưởng những buổi dã ngoại ở công viên này suốt một trăm năm.

タガログ語訳

Nagpapiknik kami sa parke na ito buong taon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

魚の釜中に遊ぶが若し

ひらがな
うおのかまのなかにあそぶがごとし
表現
比喩的用法 慣用表現
かなりやさしい日本語
あぶないことが近くにあるのに、きづかずにのんきでいるようす
日本語の意味
差し迫った危険に気づかず、のんきに構えているさま / 自分の置かれている危うい状況を理解せずに、安心しきって振る舞っていること / 目前の危険を知らずに、気楽に楽しんでいるようす
このボタンはなに?

He was swimming freely as if he was a fish playing in the pot.

中国語(簡体字)の翻訳

他仿佛是锅中嬉戏的鱼,自由地游动着。

中国語(繁体字)の翻訳

他就像釜中之魚一樣,自由地游著。

韓国語訳

그는 마치 솥 안에서 노는 물고기처럼 자유롭게 헤엄치고 있었다.

インドネシア語訳

Ia berenang bebas, seolah-olah seekor ikan yang bermain di dalam periuk.

ベトナム語訳

Anh ấy bơi tự do như một con cá đang tung tăng trong nồi.

タガログ語訳

Siya ay lumalangoy nang malaya, na para bang isang isdang naglalaro sa loob ng palayok.

このボタンはなに?
関連語

井の中の蛙大海を知らず

ひらがな
いのなかのかわずたいかいをしらず
ことわざ
比喩的用法
かなりやさしい日本語
けいけんがすくなくもののみかたがせまいひとのたとえ
日本語の意味
視野が狭く、限られた世界しか知らないこと。また、そのような人をたとえることわざ。
このボタンはなに?

He is exactly in the state of 'A frog in a well does not know the vast ocean.'

中国語(簡体字)の翻訳

他简直处于“井底之蛙,不知大海”的状态。

中国語(繁体字)の翻訳

他正處於「井底之蛙,不知大海」的狀態。

韓国語訳

그는 바로 '우물 안 개구리' 상태다.

インドネシア語訳

Dia benar-benar seperti 'katak dalam sumur yang tidak tahu tentang lautan'.

ベトナム語訳

Anh ta đúng là trường hợp “ếch ngồi đáy giếng, không biết đến đại dương”.

タガログ語訳

Nasa kalagayan siya ng “palaka sa balon na hindi alam ang malawak na dagat.”

このボタンはなに?
関連語

鼻中隔下制筋

ひらがな
びちゅうかくかせいきん
名詞
かなりやさしい日本語
はなのまんなかのやぶれめのしたをひっぱりさげるちいさなきんにく
日本語の意味
鼻中隔を下方へ引き下げる働きをする表情筋の一つ。鼻孔の開き具合や鼻の形に関与する小さな筋肉。
このボタンはなに?

He underwent surgery on the depressor septi nasi.

中国語(簡体字)の翻訳

他接受了鼻中隔下制肌的手术。

中国語(繁体字)の翻訳

他接受了鼻中隔下制肌的手術。

韓国語訳

그는 비중격하제근 수술을 받았습니다.

インドネシア語訳

Dia menjalani operasi pada otot penurun septum hidung.

ベトナム語訳

Anh ấy đã được phẫu thuật cơ hạ vách mũi.

タガログ語訳

Sumailalim siya sa operasyon sa kalamnan na depressor septi nasi (na nagpapababa sa septum ng ilong).

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★