ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

片手

ひらがな
かたて
名詞
日本語の意味
片方の手。一方の手。 / (比喩的に)人手や労力が少ないこと。 / (慣用的に)極めて少ない量やわずかな数のたとえ。
やさしい日本語の意味
からだのうでとつながったにぎるぶぶんをひとつだけいうこと
このボタンはなに?

He lifted the box with one hand.

中国語(簡体字)の翻訳

他用一只手把那个箱子抬起来了。

中国語(繁体字)の翻訳

他單手把那個箱子抬了起來。

韓国語訳

그는 한 손으로 그 상자를 들어 올렸습니다.

インドネシア語訳

Dia mengangkat kotak itu dengan satu tangan.

ベトナム語訳

Anh ấy đã nâng chiếc hộp đó bằng một tay.

タガログ語訳

Binuhat niya ang kahon gamit ang isang kamay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

河套

ひらがな
かとう
固有名詞
日本語の意味
中国・黄河の屈曲部にあたるオルドス地区を指す地名。黄河の「河」が大きく弧を描いて囲む「套(わく・輪)」の内側の地域という意味から。
やさしい日本語の意味
ちゅうごく の こうが が わ を つくる まがり の ちいき で かんそ な だいち が ひろがる へいや
このボタンはなに?

Hetao is a name that has the same meaning as Ordos.

中国語(簡体字)の翻訳

“河套”这个名字与“鄂尔多斯”具有相同的含义。

中国語(繁体字)の翻訳

「河套」是與「鄂爾多斯」意義相同的名稱。

韓国語訳

河套는 오르도스와 같은 뜻을 가진 이름입니다.

インドネシア語訳

Hetao adalah nama yang memiliki makna yang sama dengan Ordos.

ベトナム語訳

河套 là một tên có cùng ý nghĩa với Ordos.

タガログ語訳

Ang pangalang 'Hetao' ay may parehong kahulugan ng 'Ordos'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

西片

ひらがな
にしかた
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。「西」は方角の西、「片」は一部・側などを意味する漢字から成る。 / 漫画・アニメ『からかい上手の高木さん』に登場する男子中学生の主人公・西片(にしかた)を指す固有名詞。
やさしい日本語の意味
にしやまという なまえに にた にほんの みょうじの ひとつ
このボタンはなに?

Mr. Nishikata is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

西片是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

西片是我的摯友。

韓国語訳

니시카타 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Nishikata adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Nishikata là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nishikata ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

家宅

ひらがな
かたく
名詞
日本語の意味
家が建っている土地や建物。住居。 / 住んでいる家。 / (法律用語)人が生活の本拠として使用する建物やその敷地。
やさしい日本語の意味
人がくらすために使う家やその土地のこと
このボタンはなに?

My domicile is in Tokyo.

中国語(簡体字)の翻訳

我家在东京。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家在東京。

韓国語訳

제 집은 도쿄에 있습니다.

インドネシア語訳

Rumah saya berada di Tokyo.

ベトナム語訳

Nhà của tôi ở Tokyo.

タガログ語訳

Ang bahay ko ay nasa Tokyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

乞丐

ひらがな
こつがい
名詞
蔑称 古語
日本語の意味
物ごいをする人。こじき。 / (差別的・侮蔑的)愚か者。どうしようもないやつ。 / (古い語義)ハンセン病(らい病)。 / (古い語義)ハンセン病の患者。らい病患者。
やさしい日本語の意味
みちでひとにおかねやたべものをたのんでもらうひと。ひとをわるくいうことばにもなる
このボタンはなに?

The beggar begs for money in front of the station every day.

中国語(簡体字)の翻訳

那个乞丐每天在车站前乞讨钱。

中国語(繁体字)の翻訳

那個乞丐每天在車站前乞討錢。

韓国語訳

그 거지는 매일 역 앞에서 돈을 구걸한다.

インドネシア語訳

Pengemis itu mengemis di depan stasiun setiap hari.

ベトナム語訳

Người ăn xin đó hàng ngày xin tiền trước nhà ga.

タガログ語訳

Ang pulubi ay nanghihingi ng pera araw-araw sa harap ng estasyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

下腿

ひらがな
かたい
名詞
日本語の意味
下腿は、膝から足首までの間の脚の部分を指す解剖学用語。脛(すね)やふくらはぎを含む。
やさしい日本語の意味
ひざからくるぶしまでのあしのしたのぶぶん。すねやふくらはぎをふくむ。
このボタンはなに?

He injured his lower leg.

中国語(簡体字)の翻訳

他的小腿受伤了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的下腿受傷了。

韓国語訳

그는 하퇴를 다쳤다.

インドネシア語訳

Dia terluka di bagian bawah kakinya.

ベトナム語訳

Anh ấy bị thương ở cẳng chân.

タガログ語訳

Nasugatan siya sa ibabang bahagi ng binti.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

かとう

ひらがな
かとう / かたう
漢字
難う
形容詞
日本語の意味
かとう: 形容詞「かたい(難い)」の連用形「かたく」から転じたウ音便形。「かたう」が転じて「かとう」となった歴史的仮名遣いとみなせるが、現代語としては一般的ではない。 / 文語的・古風な表記/揺れとして見なされることがあり、現代の共通語では通常「かたい」「かたく」とする。
やさしい日本語の意味
することがとてもむずかしいようすをあらわすことば
このボタンはなに?

I think this problem is difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

我认为这个问题是加藤。

中国語(繁体字)の翻訳

我認為這個問題是加藤出的。

韓国語訳

이 문제는 카토라고 생각합니다.

インドネシア語訳

Saya pikir masalah ini milik Kato.

ベトナム語訳

Tôi nghĩ vấn đề này là của Kato.

タガログ語訳

Sa palagay ko, ang problemang ito ay gawa ni Kato.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

かとう

漢字
固う / 堅う / 硬う
形容詞
日本語の意味
かとう:日本語の形容詞としての意味を特定するための問い合わせ。 / 英語の説明にある「-u infinitive of かたい」は、形容詞「かたい」の活用形に関する記述である。
やさしい日本語の意味
ものがつよくて、まがったり、こわれたりしにくいようす
このボタンはなに?

This rock is hard, and it's impossible to break it with your bare hands.

中国語(簡体字)の翻訳

这块石头是かとう,用手无法劈开。

中国語(繁体字)の翻訳

這塊石頭是「かとう」,徒手無法將其劈開。

韓国語訳

이 돌은 카토라서 손으로 부수는 것은 불가능하다.

インドネシア語訳

Batu ini keras, tidak mungkin memecahkannya dengan tangan.

ベトナム語訳

Viên đá này là Kato, không thể bẻ bằng tay.

タガログ語訳

Ang batong ito ay matigas kaya hindi ito mababasag ng kamay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

難し

ひらがな
むつかし / むずかし
形容詞
日本語の意味
困難であるさま。扱いや理解が容易でないさま。 / (人の性格・気質などが)分かりにくく、扱いにくいさま。
やさしい日本語の意味
わかりにくく、できにくいようす。
このボタンはなに?

This problem is very difficult.

中国語(簡体字)の翻訳

这个问题非常困难。

中国語(繁体字)の翻訳

這個問題非常困難。

韓国語訳

이 문제는 매우 어렵습니다.

インドネシア語訳

Masalah ini sangat sulit.

ベトナム語訳

Vấn đề này rất khó.

タガログ語訳

Napakahirap ang problemang ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

片端

ひらがな
かたは
名詞
日本語の意味
身体や物の片側、または一方の端。転じて、不完全であることや、欠けている部分がある状態を指す。差別的な意味合いを含むこともある。
やさしい日本語の意味
ものやひとがふつうよりたりないところがあることをさすことば。ひとにつかうとひどくきずつけるよくないことば。
このボタンはなに?

His deformity has been there since he was born.

中国語(簡体字)の翻訳

他的一部分自出生以来就存在。

中国語(繁体字)の翻訳

他的一端自他出生時就存在。

韓国語訳

그의 한쪽 끝은 그가 태어났을 때부터 존재했습니다.

インドネシア語訳

Salah satu ujungnya sudah ada sejak ia dilahirkan.

ベトナム語訳

Một đầu của anh ấy đã tồn tại ngay từ khi anh ấy được sinh ra.

タガログ語訳

Ang isang bahagi niya ay umiiral mula pa noong siya ay ipinanganak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★