検索内容:
tích(名詞):ベトナム語。英語の補足:mark, track, trace(ただし複合語で用いられる)。
捜査の過程で、探偵たちは容疑者の行動経路を追跡するために、現場に残るすべての痕跡を注意深く記録しました。
During the investigation, detectives carefully recorded every trace present at the scene to track the suspect's path.
(算術)積
テストで、先生は生徒たちに5と7の積を計算するように指示し、掛け算の知識を確認しました。
In the exam, the teacher asked the students to calculate the product of 5 and 7 to test their knowledge of multiplication.
(民話)民話
昔の人々は、何世代にもわたって伝えられてきた奇跡的な民話について互いに語り合っていました.
People from ancient times often told each other about the miraculous folktale that was passed down through generations.
偉大な成果、奇跡的な業績 / 驚くべき成果、目覚ましい偉業
パンデミックとの戦いにおいて、迅速なワクチン生産は医療業界の偉業とみなされています。
In the fight against the pandemic, the rapid production of vaccines is considered a feat of the healthcare sector.
奇跡 / 偉業 / 驚くべき成果
すべてが陰鬱になった時、奇跡が起こり、新たな信念の光をもたらしました。
When everything turned gloomy, a miracle occurred, bringing the light of renewed faith.
備蓄する / 蓄える / 蓄積する
雨季の前の数か月で、多くの家族が食料や水を備蓄し始めた。
In the months before the rainy season, many families began to stockpile food and water.
面積
長方形の面積は、長さと幅を掛け合わせることで求められます。
The area of the rectangle is calculated by multiplying the length by the width.
体積 / 容積 / (数学・物理で扱う)三次元の大きさ
効率的なプールを設計するために、その体積を正確に計算する必要があります。
To design an efficient swimming pool, we need to accurately calculate its volume.
ほんのわずかな時間 / 一瞬 / 刹那 / 瞬間 / またたく間
その一瞬の事故の中で、運転手は衝突を避けるために間に合ってブレーキをかけた。
In that split-second of the accident, the driver managed to stop in time to avoid a collision.
カチカチ、時計などが刻む音を表す擬音語。ごく短い瞬間・一瞬のたとえとしても用いられる。
チクタク、アンティークの時計の鐘がその午後の静かな部屋に響き渡った。
Tick-tock, the chime of the antique clock echoed in the quiet room that afternoon.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★