例文の編集履歴

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 2
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン
14日前に編集
ba-mot ba-mot
例文の追加 ( 採用済
原文
Tr em cn có nhng hot đng phù hp vi la tui đ phát trin toàn din.
日本語訳
英語訳
Children need activities suitable for their age group to achieve holistic development.
14日前に編集
ba-mot ba-mot
例文の追加 ( 採用済
原文
Hôm qua, tôi đã chng kiến mt cuc đua thuyn sôi đng trên sông.
日本語訳
沿
英語訳
Yesterday, I witnessed a lively boat racing event held by the river.
約1ヶ月前に編集
sefr sefr
例文の修正 ( 採用済
原文

Món phở là món ăn phổ biến nhất ở Việt Nam.

原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='vi-VN'> <voice name='vi-VN-HoaiMyNeural'> Món phở là món ăn phổ biến nhất ở Việt Nam. </voice> </speak>
15日前に編集
BooQs BooQs
例文の修正 ( 採用済
原文

bưnh bít sự thật

原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='vi-VN'> <voice name='vi-VN-HoaiMyNeural'> </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='vi-VN'> <voice name='vi-VN-NamMinhNeural'> bưnh bít sự thật </voice> </speak>
16日前に編集
sefr sefr
例文の追加 ( 採用済
原文
Tôi t mình nu món súp.
日本語訳
英語訳
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='vi-VN'> <voice name='vi-VN-HoaiMyNeural'> Tôi tự mình nấu món súp. </voice> </speak>
編集者のコメント

引用元: Duolingo ベトナム語コース Section 3 Unit 6 Communicate at school

29日前に編集
sefr sefr
例文の追加 ( 採用済
原文
Anh trái ca tôi là thư ký.
日本語訳
英語訳
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='vi-VN'> <voice name='vi-VN-NamMinhNeural'> Anh trái của tôi là thư ký. </voice> </speak>
編集者のコメント

引用元:Duolingo Section 3, Unit 4 Use basic verbs

29日前に編集
sefr sefr
例文の追加 ( 採用済
原文
Chúng tôi không phi là nhng nhà sư.
日本語訳
英語訳
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='vi-VN'> <voice name='vi-VN-NamMinhNeural'> Chúng tôi không phải là những nhà sư. </voice> </speak>
編集者のコメント

引用し元:Duolingo Section 3, Unit 4 Use basic verbs

29日前に編集
sefr sefr
例文の追加 ( 採用済
原文
Ai là nhà lãnh đo?
日本語訳
英語訳
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='vi-VN'> <voice name='vi-VN-HoaiMyNeural'> Ai là nhà lãnh đạo? </voice> </speak>
編集者のコメント

引用元:Duolingo Section 3, Unit 4 Use basic verbs

29日前に編集
sefr sefr
例文の追加 ( 採用済
原文
Tôi luôn mm cưi cho dù gp khó khăn.
日本語訳
英語訳
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='vi-VN'> <voice name='vi-VN-NamMinhNeural'> Tôi luôn mỉm cười cho dù gặp khó khăn. </voice> </speak>
約1ヶ月前に編集
sefr sefr
例文の追加 ( 採用済
原文
B m ca tôi mun tôi dành thi gian hc tiếng Anh.
日本語訳
英語訳
原文のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='vi-VN'> <voice name='vi-VN-NamMinhNeural'> Bố mẹ của tôi muốn tôi dành thời gian học tiếng Anh. </voice> </speak>
編集者のコメント

引用元:Duolingo Section 3, Unit 4

ベトナム語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 2
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★