検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

o hábito faz o monge

ことわざ

衣服が人を作る

英語の意味
clothes maketh the man
このボタンはなに?

現代社会では、多くの人が『服は人を作る』と主張していますが、私は本質がどんな見た目よりも大切だと信じています。

In contemporary society, many claim that clothes maketh the man, but I believe that character transcends any appearance.

このボタンはなに?

o céu é o limite

IPA(発音記号)
ことわざ

空は限界だ

英語の意味
the sky is the limit
このボタンはなに?

夢を追い求めるときは、空に限界はないことを覚えておこう.

When pursuing your dreams, remember that the sky is the limit.

このボタンはなに?

o hábito não faz o monge

ことわざ

服装が人を作るわけではない

英語の意味
clothes don't make the man
このボタンはなに?

洗練された外見にもかかわらず、彼は常に皆に、服装だけでは人を測ることはできないと伝えていた。

Despite his elegant appearance, he always reminded everyone that clothes don't make the man.

このボタンはなに?

o pão que o diabo amassou

動詞
慣用表現

(慣用句)人生における大きな苦しみや争い

英語の意味
(idiomatic) great suffering or strife in one's life
このボタンはなに?

青春時代に経験した地獄のような苦難を乗り越えた後、彼女は一瞬一瞬の平和の価値を学んだ.

After going through the hell she endured during her adolescence, she learned to value every moment of peace.

このボタンはなに?

fazer o possível e o impossível

動詞
慣用表現

(慣用句)何かを達成するために一生懸命努力する

英語の意味
(idiomatic) to try very hard to accomplish something
このボタンはなに?

私たちは困難に直面すると、目標を達成するために常に全力を尽くし、あり得ないと思われる努力さえも惜しまない。

When we face a challenge, we decide to go above and beyond to achieve our goals.

このボタンはなに?

o que é, o que é

フレーズ
幼児語

(子供っぽい)謎を紹介する

英語の意味
(childish) introduces a riddle
このボタンはなに?

何だろう、何だろう:鍵はあるのに扉を開けず、そして何だろう、何だろう:取り除けば取り除くほど大きくなるのは何でしょう?

What is it: it has keys but doesn’t open doors, and what is it: the more you take away, the bigger it becomes?

このボタンはなに?

meter o pé

動詞
ブラジルポルトガル語 慣用表現

(ブラジル、慣用句)ある場所から去ったり逃げたりする

英語の意味
(Brazil, idiomatic) to leave or run away from a place
このボタンはなに?

危険の噂を聞いた彼女は、面倒を避けるためにすぐその場を離れることに決めました.

Upon hearing rumors of danger, she decided to leave immediately to avoid complications.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

table-tags

inflection-template

impersonal infinitive

first-person infinitive singular

infinitive second-person singular

infinitive singular third-person

first-person infinitive plural

infinitive plural second-person

infinitive plural third-person

gerund

masculine participle past singular

masculine participle past plural

feminine participle past singular

feminine participle past plural

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person indicative preterite singular

indicative preterite second-person singular

indicative preterite singular third-person

first-person indicative plural preterite

indicative plural preterite second-person

indicative plural preterite third-person

first-person indicative pluperfect singular

indicative pluperfect second-person singular

indicative pluperfect singular third-person

first-person indicative pluperfect plural

indicative pluperfect plural second-person

indicative pluperfect plural third-person

first-person future indicative singular

future indicative second-person singular

future indicative singular third-person

first-person future indicative plural

future indicative plural second-person

future indicative plural third-person

conditional first-person singular

conditional second-person singular

conditional singular third-person

conditional first-person plural

conditional plural second-person

conditional plural third-person

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

first-person imperfect singular subjunctive

imperfect second-person singular subjunctive

imperfect singular subjunctive third-person

first-person imperfect plural subjunctive

imperfect plural second-person subjunctive

imperfect plural subjunctive third-person

first-person future singular subjunctive

future second-person singular subjunctive

future singular subjunctive third-person

first-person future plural subjunctive

future plural second-person subjunctive

future plural subjunctive third-person

imperative second-person singular

imperative singular third-person

first-person imperative plural

imperative plural second-person

imperative plural third-person

imperative negative second-person singular

imperative negative singular third-person

first-person imperative negative plural

imperative negative plural second-person

imperative negative plural third-person

dar o troco

動詞
婉曲表現 自動詞

(自動詞、婉曲表現) 復讐する

英語の意味
(intransitive, euphemistic) to pay back (to enact revenge)
このボタンはなに?

騙された後、マヌエルはいつか彼を裏切った者たちに仕返しすることを誓っています。

After being deceived, Manuel vows that one day he will get even with those who betrayed him.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

o que diabos

副詞
慣用表現

(慣用句)一体何なんだ(やや下品な強調語で疑問を導入する)

英語の意味
(idiomatic) what the hell (introducing a question with a mildly vulgar intensifier)
このボタンはなに?

今夜のパーティーで一体何が起こっているのか?

What the hell is happening with the party tonight?

このボタンはなに?

o que caralhos

副詞
慣用表現

(慣用表現)一体何なんだ(下品な強調語で疑問を持ち出す)

英語の意味
(idiomatic) what the fuck (introducing a question with a vulgar intensifier)
このボタンはなに?

昨晩のパーティで一体全体何が起こったのか気づいた?

Have you noticed what the fuck went down at the party last night?

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★