ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- イタリア語 - 日本語
検索内容:
più facile a dirsi che a farsi
il bue che dà del cornuto all'asino
tutto è bene ciò che finisce bene
tutto è bene quel che finisce bene
meglio un uovo oggi che una gallina domani
dare a Cesare quel che è di Cesare
関連語
( canonical )
( first-person present singular with syntactic gemination after the verb )
( first-person historic past singular )
( first-person historic past singular )
( first-person historic past singular )
( first-person historic past singular traditional )
( participle past )
( first-person future singular )
( first-person singular subjunctive )
( first-person imperfect singular subjunctive )
( imperative second-person singular )
( imperative second-person singular )
( auxiliary )
meglio tirare a campare che tirare le cuoia
ことわざ
自らを放棄するよりも、たとえ違法または疑わしい手段であっても、自分の利益を優先して生き延びる方がよいという考えを表すことわざ。 / 道徳的な配慮よりも、まず自分の身の安全や生活を守ることを優先すべきだという意味。 / 多少きれいでない手段を使ってでも、生き延びたり現状を維持したりする方が、全てを投げ出して破滅するよりましだという考え。
英語の意味
it is better to advance one's own interests (even through illicit or questionable means) than to surrender oneself; it is best to look out for oneself before examining moral considerations; one's got to do what one's got to do
la vendetta è un piatto che va servito freddo
fa agli altri quel che vorresti fosse fatto a te
loading!
Loading...