検索結果- イタリア語 - 日本語

fosse

動詞
活用形 半過去 単数形 接続法 三人称

essereの三人称単数仮定法過去形

英語の意味
third-person singular imperfect subjunctive of essere
このボタンはなに?

ディレクターは新製品を投入するのに適切な時期だと信じていた。

The director believed that it was the right time to launch the new product.

このボタンはなに?

fosse

名詞
女性形 活用形 複数形

fossaの複数形

英語の意味
plural of fossa
このボタンはなに?

兵士たちは敵の銃撃から身を守るために溝の後ろに隠れた。

The soldiers hid behind the ditches to protect themselves from enemy fire.

このボタンはなに?

fosse comuni

名詞
女性形 活用形 複数形

fossa comuneの複数形

英語の意味
plural of fossa comune
このボタンはなに?

考古学的発掘の間に、困難な過去の静かな証人である多数の集団墓が発見されました。

During the archaeological excavation, several mass graves were discovered, silent witnesses of a troubled past.

このボタンはなに?

ci fosse

動詞
活用形 半過去 単数形 接続法 三人称

esserciの三人称単数接続法過去未完了形

英語の意味
third-person singular imperfect subjunctive of esserci
このボタンはなに?

もしもっと時間があったら、私もその博物館を訪れるでしょう。

If there were more time, I would also visit the museum.

このボタンはなに?
関連語

plural

fosse dei leoni

名詞
女性形 活用形 複数形

fossa dei leoniの複数形

英語の意味
plural of fossa dei leoni
このボタンはなに?

考古学公園で、ローマ時代に遡る古代のライオンの穴を見学しました。

In the archaeological park we visited the ancient lions' pits that dated back to Roman times.

このボタンはなに?

come se nulla fosse

フレーズ

まるで大したことではないかのように、まるで何も起こらなかったかのように、ただそのように、瞬きもせずに

英語の意味
as if it were no big deal; as if nothing had happened; just like that; without batting an eyelid
このボタンはなに?

花瓶を割ったときも、彼はまるで大したことではないかのように話し続けた。

When he broke the vase, he kept talking as if it were no big deal.

このボタンはなに?

come se non ci fosse un domani

フレーズ

明日がないかのように

英語の意味
as if there were no tomorrow
このボタンはなに?

若者たちはまるで明日がないかのように一晩中踊っていた。

The young people danced all night as if there were no tomorrow.

このボタンはなに?

del senno di poi son piene le fosse

ことわざ
慣用表現

(慣用句) 後知恵は20 / 20

英語の意味
(idiomatic) hindsight is 20/20 / (idiomatic) twenty-twenty hindsight
このボタンはなに?

おっしゃる通りですが、後になってからの知恵は誰にでもあるので、もっと早く予約すべきでした。

You're right, but hindsight is 20/20: we should have booked earlier.

このボタンはなに?

fa agli altri quel che vorresti fosse fatto a te

ことわざ

他人にしてもらいたいように他人にもしてあげなさい

英語の意味
do unto others as you would have them do unto you
このボタンはなに?

演説で、共感の重要性を思い出させるために、私は古いことわざ「他人にしてもらいたいことを他人にもする」を引用しました。

In my speech I quoted the old proverb 'do unto others as you would have them do unto you' to remind everyone of the importance of empathy.

このボタンはなに?

fossero

動詞
活用形 半過去 複数形 接続法 三人称

essereの第三人称複数未完了接続法

英語の意味
third-person plural imperfect subjunctive of essere
このボタンはなに?

先生たちは、生徒が文学に情熱を持っていることを望んでいました.

The teachers hoped that the students were passionate about literature.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★