検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

どう

漢字
如何
副詞
日本語の意味
物事の状態・様子・方法・具合などを問う副詞
やさしい日本語の意味
やりかたやようすをたずねるときにつかうことば
中国語(簡体字)の意味
怎么;如何;以何种方式 / (询问情况或感受)怎么样;如何 / (提出建议或评价)……怎么样?
中国語(繁体字)の意味
以何種方式;怎樣 / 狀態如何;情況怎麼樣 / 覺得如何;有何意見
韓国語の意味
어떻게 / 어때(의견·상태를 물을 때)
ベトナム語の意味
như thế nào / ra sao / bằng cách nào
タガログ語の意味
paano / kumusta / sa anong paraan
このボタンはなに?

How is this?

中国語(簡体字)の翻訳

这个怎么样?

中国語(繁体字)の翻訳

這個怎麼樣?

韓国語訳

이건 어떻습니까?

ベトナム語訳

Cái này như thế nào?

タガログ語訳

Kumusta ito?

このボタンはなに?
関連語

romanization

どう

間投詞
日本語の意味
カジュアルな挨拶: やあ?最近どうしたの?調子はどう? / カジュアルな質問: 動いてる?大丈夫? / 馬や牛を制御したり止めたりする呼びかけ: ホー!ホー!おお!
やさしい日本語の意味
あいてのようすやきもちをきくときにいうことば。なにかがよいかわるいかをたずねるときにもつかう。
中国語(簡体字)の意味
随意问候、打招呼;问近况 / 随意询问是否可行/是否可以 / 对马或牛的喝止口令;吆喝使其停下
中国語(繁体字)の意味
打招呼、問近況的語氣 / 詢問是否可行、是否可以 / 叫馬牛停下的吆喝聲
韓国語の意味
친근하게 근황을 묻는 말 / 가볍게 괜찮은지·되는지 묻는 말 / 말·소를 멈추게 하려 할 때 지르는 소리
ベトナム語の意味
Lời chào/hỏi xã giao. / Hỏi xem có ổn/được không. / Tiếng hô điều khiển trâu bò/ngựa, bảo dừng.
タガログ語の意味
Kamusta? / Ayos ba? / Hoy!
このボタンはなに?

Hey, what's up?

中国語(簡体字)の翻訳

怎么样,你还好吗?

中国語(繁体字)の翻訳

怎麼樣,還好嗎?

韓国語訳

어때, 잘 지내?

ベトナム語訳

Bạn khỏe không?

タガログ語訳

Kumusta ka?

このボタンはなに?
関連語

romanization

どうしょう

漢字
同床
動詞
日本語の意味
同じ床で寝ること
やさしい日本語の意味
ひととおなじふとんでいっしょにねること
中国語(簡体字)の意味
同床 / 共寝 / 同榻而眠
中国語(繁体字)の意味
同床而睡 / 睡在同一張床上 / 共枕而眠
韓国語の意味
같은 침대에서 자다 / 동침하다 / 한 침대를 함께 쓰다
ベトナム語の意味
ngủ chung giường (với ai) / nằm chung giường / chia sẻ một chiếc giường
タガログ語の意味
magsalo sa iisang kama / matulog sa iisang kama / magtabi sa iisang higaan
このボタンはなに?

I'm not sure if I should share a bed with him.

中国語(簡体字)の翻訳

我在犹豫该怎么跟他相处。

中国語(繁体字)の翻訳

我在猶豫該怎麼對他好。

韓国語訳

그와 어떻게 할지 망설이고 있어요.

ベトナム語訳

Tôi đang phân vân không biết nên làm gì với anh ấy.

タガログ語訳

Nag-aalangan ako kung ano ang gagawin ko sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

どうしょう

漢字
銅賞
名詞
日本語の意味
同じ床で寝ること / 中国の縦笛「簫(しょう)」の一種 / 線路や道路の路盤となる部分 / 銅メダルや三位に与えられる賞
やさしい日本語の意味
どうしょうは、さんいのしょうです。きんしょうとぎんしょうのつぎです。
中国語(簡体字)の意味
共用一张床 / 洞箫:一种中国传统竹制竖吹乐器 / 轨道路基
中国語(繁体字)の意味
共睡同一張床 / 洞簫(中國簫的一種) / 銅牌,第三名的獎項
韓国語の意味
같은 침대를 함께 쓰는 일 / 철도 선로를 지지하는 바닥층 / 3등상
ベトナム語の意味
giải đồng; giải ba / nền đường (đường sắt), đá ba lát / đồng sàng; ngủ chung
タガログ語の意味
ikatlong gantimpala (parangal na tanso) / pagbabahagi ng iisang kama / pundasyon ng daan
このボタンはなに?

I haven't decided yet whether to share a bed with him.

中国語(簡体字)の翻訳

我还没决定该如何对待他。

中国語(繁体字)の翻訳

我還沒決定要怎麼處理他。

韓国語訳

그와 어떻게 할지 아직 결정하지 않았습니다.

ベトナム語訳

Tôi vẫn chưa quyết định sẽ làm gì với anh ấy.

タガログ語訳

Hindi ko pa napagpasyahan kung ano ang gagawin ko sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

まんどう

漢字
万灯
名詞
日本語の意味
祭礼などで多くの灯火をともしたあかり。また、そのための燈籠や行灯。 / 仏教行事などで、多数の灯明をともして仏や霊を供養すること。万灯会。
やさしい日本語の意味
おまつりやおいのりで、あかりをたくさんともしたようすやそのあかり。
中国語(簡体字)の意味
万盏灯;成千上万的灯火 / (祭典)万灯法会的灯火
中国語(繁体字)の意味
成千上萬盞燈的燈火景象 / 佛教或祭典中以眾多燈火供奉的儀式 / 用大量燈籠或燈飾裝點的活動或展示
韓国語の意味
무수한 등불 / 등불을 많이 밝히는 의식이나 행사
ベトナム語の意味
muôn ngọn đèn (vạn đăng) / lễ hội thắp vạn đăng ở chùa (Phật giáo)
タガログ語の意味
sampung libong ilaw / napakaraming lampara/parol sa kapistahan / pagdiriwang o seremonyang may napakaraming ilaw
このボタンはなに?

On the night of the festival, ten thousand lights beautifully illuminated the town.

中国語(簡体字)の翻訳

节日的夜晚,万盏灯把街道照得格外美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

祭典的夜晚,萬燈把街道照得格外美麗。

韓国語訳

축제의 밤, 만등이 마을을 아름답게 비추고 있었습니다.

ベトナム語訳

Vào đêm lễ hội, những ngọn đèn mando đã chiếu sáng thành phố thật đẹp.

タガログ語訳

Sa gabi ng pista, pinapaliwanag ng mga ilaw ang bayan nang maganda.

このボタンはなに?
関連語

romanization

どうか

副詞
丁寧形
日本語の意味
相手に依頼や願望を丁寧に伝えるときに用いる副詞。『どうかお願いします』などの形で使われる。 / 結果はともかく、いずれにせよ、なんとかして、という気持ちを表す副詞。『どうかうまくいってほしい』『どうかしている』など。
やさしい日本語の意味
ひとにていねいにたのむときにつかうことば。こころからねがうきもちをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
请(用于礼貌请求) / 无论如何;不管怎样
中国語(繁体字)の意味
請;拜託(禮貌) / 無論如何;不管怎樣
韓国語の意味
정중하게 부탁할 때 쓰는 말 / 어떻게든
ベトナム語の意味
xin vui lòng; làm ơn (lịch sự khi yêu cầu) / bằng cách nào đó; dù sao đi nữa
タガログ語の意味
mangyaring; pakiusap (magalang na pakiusap) / kahit paano; sa anumang paraan
このボタンはなに?

Please consider my proposal.

中国語(簡体字)の翻訳

恳请您考虑我的提议。

中国語(繁体字)の翻訳

請務必考慮我的提案。

韓国語訳

부디 제 제안을 고려해 주세요.

ベトナム語訳

Xin hãy xem xét đề xuất của tôi.

タガログ語訳

Pakiusap, isaalang-alang ninyo ang aking mungkahi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

どういたい

漢字
同位体
名詞
日本語の意味
原子番号(陽子の数)は同じだが、中性子の数が異なるために質量数が異なる原子同士の関係、またはそのような原子そのものを指す。
やさしい日本語の意味
おなじげんそのなかまで、おもさがちがうもの
中国語(簡体字)の意味
同位素 / 原子序数相同、质量数不同的原子
中国語(繁体字)の意味
同位素 / 同一元素中,原子序數相同但質量數不同的原子
韓国語の意味
원자번호는 같고 질량수가 다른 원자 / 같은 원소의 서로 다른 질량 형태
ベトナム語の意味
đồng vị / đồng vị của một nguyên tố
タガログ語の意味
isotopo / anyo ng iisang elemento na iba ang bilang ng neutron
このボタンはなに?

In this chemical reaction, an isotope is produced.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个化学反应中,会生成同位体。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個化學反應中會生成同位素。

韓国語訳

이 화학 반응에서는 동위원소가 생성됩니다.

ベトナム語訳

Trong phản ứng hóa học này, các đồng vị được tạo ra.

タガログ語訳

Sa reaksiyong kemikal na ito, nabubuo ang mga isotopo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

~たらどうですか

ひらがな
たらどうですか
文法
日本語の意味
〜するのはどうですか
やさしい日本語の意味
人に何かをすすめるときに使う言い方で したらいいと思います という意味
中国語(簡体字)の意味
表示提出建议或劝告 / 委婉地劝说或轻微责备 / 提议对方尝试做某事
中国語(繁体字)の意味
要不要~? / 何不~? / 做~如何?
韓国語の意味
권유·충고를 나타냄: ~하면 어떨까요? / ~하는 게 어때요? / ~해 보면 어떨까요?
ベトナム語の意味
Hay làm ~ đi? / Sao không làm ~? / Làm ~ thử xem?
このボタンはなに?

When a friend is having trouble, try saying 'how about doing ~'.

中国語(簡体字)の翻訳

对遇到困难的朋友,可以试着建议说“~怎么样?”

中国語(繁体字)の翻訳

對於有困擾的朋友,請試著建議他們:「~怎麼樣?」

韓国語訳

곤란해하는 친구에게는 '~하면 어떨까요'라고 제안해 보세요.

ベトナム語訳

Hãy thử gợi ý với bạn bè đang gặp khó khăn bằng cách nói: '... thì sao?'.}

このボタンはなに?

~かどうか

ひらがな
かどうか
文法
日本語の意味
かどうか
やさしい日本語の意味
あることが本当かどうか、するかしないかをたずねるときに使うことば
中国語(簡体字)の意味
是否 / 是不是
中国語(繁体字)の意味
是否… / …與否
韓国語の意味
…인지 아닌지 / …인지 여부 / …인가 아닌가
ベトナム語の意味
liệu ... hay không / có ... hay không / xem ... hay không
このボタンはなに?

We will decide whether to hold the sports day based on whether or not it will rain tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

我们将根据明天是否下雨来决定是否举办运动会。

中国語(繁体字)の翻訳

我們會根據明天是否會下雨來決定運動會是否舉行。

韓国語訳

내일 비가 올지 여부에 따라 운동회 개최를 결정합니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi sẽ quyết định việc tổ chức ngày hội thể thao dựa vào việc ngày mai có mưa hay không.

このボタンはなに?

どうき

漢字
同期 / 動機 / 動悸 / 銅器 / 同気
名詞
日本語の意味
同期: 同時、同期 / 動機: 動機、動機 / 意図: 脈動 / 銅器: 銅器 / 同気: 同じ気質
やさしい日本語の意味
どうきにはいくつかの意味がある。同音だが文脈で意味がかわる。
中国語(簡体字)の意味
动机;促使行为的原因 / 心悸;心跳加速的感觉 / 同步;在同一时间进行的状态
中国語(繁体字)の意味
動機 / 心悸 / 同步
韓国語の意味
동시에 일어남, 동기화 / 행동의 이유나 목적 / 심장 두근거림
ベトナム語の意味
động cơ; động lực / đánh trống ngực; tim đập nhanh / đồng bộ; cùng lúc
タガログ語の意味
pagsasabay / motibo / pagkabog ng dibdib
このボタンはなに?

We are classmates from the same university.

中国語(簡体字)の翻訳

我们是同一所大学的同学。

中国語(繁体字)の翻訳

我們是同一所大學的同期生。

韓国語訳

우리는 같은 대학의 동기입니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi là cùng khóa tại cùng một trường đại học.

タガログ語訳

Sabay kaming pumasok sa parehong unibersidad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★