頻出句動詞150 / 例文 / 英訳 / 選択問題 - 未解答
日本語の文章を読んで、対応する英訳を答える問題です。
The sticker on my laptop started to come off.
The sticker on my laptop started to come off.
解説
私のラップトップのステッカーがはがれ始めました。
COME OFF
【句動】《...から》はずれる,とれる,剥がれる,脱げる《of ...》,(ボタンなどが)...からとれる / ...という印象を与える / の状態で終わる
【発音記号】kʌm ɔf
【1】Become detached or removed from a larger whole (34%)
【1】より大きな全体から切り離されたり、取り外されたりする (34%)
【1】The button is coming off my shirt.
【1】シャツのボタンが外れる
【2】Appear or seem to be a particular way (24.5%)
【2】あるように見える、またはあるように見える(24.5%)。
【2】He was tired and not prepared, and so came off poorly in the interview
【2】疲れていたし、準備もできていなかったので、面接ではうまくいかなかった。
【3】Be finished with something; have completed something (17.5%)
【3】何かを終えた;何かを終えたことがある(17.5%)。
【3】The team just came off an incredibly successful season.
【3】チームは大成功のシーズンを終えたばかり。
I need to catch up on my work.
I need to catch up on my work.
解説
仕事を取り戻す必要があります。
CATCH UP
【句動】《通例受身/get》を巻き込む / 《...に》追いつく《with ...》,遅れを取り戻す / (より高度な人と同じレベルに)達する
【発音記号】kæʧ ʌp
【1】(Be/Get caught up) Become involved in something which prevents somebody from making progress or moving forward (26%)
【1】誰かの前進や前進を妨げるようなことに巻き込まれる(26%)
【1】He is very busy and always caught up in his work.
【1】とても忙しく、いつも仕事に追われている。
【2】Reach somebody that is ahead by walking, running, or driving faster (18%)
【2】歩いたり、走ったり、車を速く走らせたりして、前方にいる人のところにたどり着く(18%)。
【2】She was running so fast that it was impossible to catch up with her
【2】彼女は追いつけないくらいのスピードで走っていました。
【3】Reach the same level or standard as somebody who is more advanced (14%)
【3】より高度な人と同じレベルまたは標準に達する (14%)
【3】They made considerable improvements, which makes it hard for us to catch up.
【3】かなりの改善をしてくれたので、なかなか追いつくことができません。
catch up
【形】遅れの取り戻しの, 追い上げの 【句動】《通例受身/get》を巻き込む / 《...に》追いつく《with ...》,遅れを取り戻す / (より高度な人と同じレベルに)達する
【形】遅れの取り戻しの, 追い上げの 【句動】《通例受身
get》を巻き込む
《...に》追いつく《with ...》,遅れを取り戻す
(より高度な人と同じレベルに)達する
(近況などを)知る
解説
私はレジ係から始めて、マネージャーに昇進しました。
START OUT
【句動】《...することに》乗り出す,取り掛かる《to do》
【発音記号】stɑrt aʊt
【1】Start a life, existence, profession, or course of action in a particular way or by doing a particular thing (95%)
【1】特定の方法で、または特定のことをすることによって、人生、存在、職業、行動を開始する(95%)。
【1】She started out as a shop assistant and gradually climbed the employment ladder.
【1】ショップアシスタントからスタートし、徐々に雇用のハシゴを登っていく。
start out
【句動】《...することに》乗り出す,取り掛かる《to do》
I will set off for the airport tomorrow morning.
I will set off for the airport tomorrow morning.
解説
明日の朝、私は空港に出発します。
SET OFF
【句動】《...に》出発する《for ...》,《...し》始める《to do》/ を爆発させる,(警報など)を鳴らす/ のきっかけとなる,(意図せずに)を引き起こす
【発音記号】sɛt ɔf
【1】Start on a trip or journey (30.5%)
【1】旅行や旅から始める(30.5%)。
【1】We will finish packing and set off in the morning.
【1】午前中に荷造りを終えて出発します。
【2】Cause a device to explode, or a signal to start, esp. by accident (27.5%)
【2】偶発的に装置を爆発させたり、信号を起動させたりする(27.5%)。
【2】He accidentally set off my car alarm.
【2】彼は誤って私の車のアラームを鳴らしてしまった。
【3】Make something happen or emerge, esp. without intending to (25.5%)
【3】起こらせる(25.5%)
【3】Employees started to protest, setting off a dispute over workers’ rights.
【3】従業員が抗議行動を開始し、労働者の権利をめぐる論争が巻き起こった。
I had to break off our conversation because I had to go to a meeting.
I had to break off our conversation because I had to go to a meeting.
解説
会議に行かなければならなかったので、私は私たちの会話を中断しなければなりませんでした。
BREAK OFF
【句動】はずれる,取れる,を折り取る,をちぎり取る / 急に話をやめる, (会話)を急にやめる / (関係・同盟・交渉など)を絶つ,を解消する,を打ち切る
【発音記号】breɪk ɔf
【1】Separate a part (or become separate) from a larger piece (40%)
【1】大きめのものからパーツを切り離す(または別体にする)(40%)。
【1】He accidentally broke off a piece of wood from the fence.
【1】誤ってフェンスから木片を折ってしまった。
【2】Stop speaking, especially suddenly (28%)
【2】話すのをやめる、特に急に話すのをやめる(28%)
【2】“There is something that…” He broke off abruptly.
【2】何かが....
彼は突然話すのをやめた。
【3】Put an end to something (relationship, discussion, talks, negotiations) (24%)
【3】何かに終止符を打つ(関係、話し合い、協議、交渉) (24%)
【3】They broke off diplomatic relations in 1986.
【3】1986年に国交断絶。
break off
【句動】はずれる,取れる,を折り取る,をちぎり取る / 急に話をやめる, (会話)を急にやめる / (関係・同盟・交渉など)を絶つ,を解消する,を打ち切る
【句動】はずれる,取れる,を折り取る,をちぎり取る
急に話をやめる, (会話)を急にやめる
(関係・同盟・交渉など)を絶つ,を解消する,を打ち切る
I love to hang out with my friends on the weekends.
I love to hang out with my friends on the weekends.
解説
週末に友達と遊ぶのが大好きです。
HANG OUT
【句動】ぶらつく,ぶらぶらする,(リラックスして)時間を過ごす,《...と》一緒に過ごす, 一緒に遊ぶ《with ...》
【発音記号】hæŋ aʊt
【1】Spend time relaxing or enjoying oneself (84%)
【1】リラックスしたり、楽しんだりする時間を過ごす(84%)。
【1】I don't like to hang out with people I work with
【1】一緒に仕事をしている人とは付き合いたくない
I will bring back the book I borrowed from you.
I will bring back the book I borrowed from you.
解説
あなたから借りた本を返します。
BRING BACK
【句動】が戻る / 《...から》持ち帰る《from ....》
【発音記号】brɪŋ bæk
【1】Make something/somebody return to a place, state, situation, or conversation topic (52.5%)
【1】何か/誰かを場所、状態、状況、会話の話題に戻す(52.5%)。
【1】This will bring back war into the country.
【1】これで国内に戦争が復活する。
【2】Bring something one has taken from a place they come from (22.5%)
【2】出身地から持ってきたものを持ってくる(22.5%)
【2】This is the hat he brought back from South America.
【2】南米から持ち帰った帽子です。
Sit back and enjoy the show.
Sit back and enjoy the show.
解説
ショーを楽しむのに腰を下ろして観てください。
SIT BACK
【句動】(椅子に)深く座る,腰掛ける / 《くだけて》のんびりする, 何もしないでいる
【発音記号】sɪt bæk
【1】Rest in a comfortable position against the back of a seat (66%)
【1】座面の背もたれを背にして楽な姿勢で休む(66%)
【1】She sat back in her chair and turned on the TV.
【1】彼女は椅子に深く座ってテレビをつけた。
【2】(Sit back and do something) Deliberately take no action/remain passive about something (34%)
【2】(後ろに下がって何かをする) 何かについて意図的に何もしない/受け身のままでいる (34%)
【2】We won’t just sit back and watch the situation getting worse and worse.
【2】状況が悪化していくのを黙って見ているわけにはいきません。
Despite my initial reluctance, I wind up enjoying the party.
Despite my initial reluctance, I wind up enjoying the party.
解説
最初は渋っていたにも関わらず、結局はパーティーを楽しむことになった。
WIND UP
【句動】(意に反して)結局...することになる《doing》, 最後には…に至る
【発音記号】wɪnd ʌp
【1】End up in a particular situation, condition or place, esp. an unpleasant one (87%)
【1】特定の状況、状態、場所で終わる、特に不快なもの (87%)
【1】They wound up having to pay off his debts.
【1】彼らは彼の借金を返済しなければならなくなった。
wind up
【句動】(意に反して)結局...することになる《doing》, 最後には…に至る
I need to figure out how to solve this problem.
I need to figure out how to solve this problem.
解説
この問題を解決する方法を見つける必要があります。
FIGURE OUT
【句動】を理解する,を明らかにする,を突き止める
【発音記号】ˈfɪgjər aʊt
【1】Come to understand or determine something (100%)
【1】何かを理解したり、明らかにする (100%)
【1】Despite her efforts, she couldn’t figure out what had happened
【1】努力しても、何が起こったのかわからなかった。
loading!!
![loading](https://diqt.s3.ap-northeast-1.amazonaws.com/assets/images/main/loading.gif)
頻出句動詞(PHaVEList)
![](https://diqt.s3.amazonaws.com/uploads/chapter/image/8/phrasal_verb_chapter__1_.png)
単語から意味を推測しにくい、頻出の句動詞(動詞 + 前置詞)を学べます。
単語はわかるのに英文がわからない人のための頻出英熟語 650選【PHRASE List & PHaVE List】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y