検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
lining one's pockets
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
「lining one's pockets」は、動詞句「line one's pockets」の現在分詞形です。これは活用形の説明であり、その単語自体の意味(例えば『自分の懐に入れる』という比喩表現)は示されていません。
burn a hole in someone's pocket
動詞
慣用表現
価値表現
日本語の意味
持っているお金をすぐに使いたくなる状態。例えば、手持ちの金銭がまるでポケットの中で燃え上がるかのように、使わずにはいられない心理状態を表す。 / 財布の中の現金が燃えるように、衝動的に出費してしまう状況を示す表現。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
( participle past )
( past )
live in each other's pockets
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
have one's pockets on swole
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
out of one's own pocket
wetter than an otter's pocket
you got a mouse in your pocket
フレーズ
くだけた表現
修辞法
皮肉
日本語の意味
「you got a mouse in your pocket」は冗談や皮肉を交えた反語表現で、相手の発言(特に「私たち」始まりの発言)に同調したくない意志や、関与したくない態度を示すために使われる。
is that a gun in your pocket or are you just pleased to see me
フレーズ
ユーモラス文体
日本語の意味
ユーモラスな表現で、相手の服の下に勃起があることに気付いた際の皮肉な言い回し。 / 銃が入っているのではなく、相手が自分に会えて性的に興奮している(勃起している)ということを暗示している。
関連語