検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
keep one's head upon one's shoulders
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
treat them mean, keep them keen
ことわざ
日本語の意味
女性は、男性があまり優しすぎると興味を失い、程よく意地悪にされると逆に引かれるという意味です。 / 男性があまり甘やかさず、多少厳しく振る舞うことで、女性の関心や魅力を引き出すという考え方を示しています。
関連語
treat 'em mean to keep 'em keen
ことわざ
くだけた表現
日本語の意味
女性に意地悪な扱いをすると、逆に彼女たちの恋愛的および性的な興味を維持できるという意味。 / 女性を粗末に扱うことで、かえって彼女たちの魅力が増し、関心を高める効果があるとする諺。
keep one's breath to cool one's porridge
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
you can't keep a good man down
ことわざ
日本語の意味
優れた才能や意志、道徳心を持つ人は、いかなる逆境や困難、挫折があっても、最終的には成功するという意味です。 / どんなに困難な状況でも、本質的に優れた人物はその価値が認められ、最終的には栄光や成功を手にするという教訓を含んでいます。
keeping one's cards close to one's chest
keep your friends close, and your enemies closer
ことわざ
日本語の意味
悪意ある者が周囲にいる場合、常に警戒し、状況を細かく把握する必要がある。つまり、身近な友人から情報を得つつ、特に敵に対してはより一層注意深く監視し、被害を未然に防ぐことが求められる。 / 親しい友人を近くに置くのは、信頼できる情報源として活用するためであり、一方で敵をさらに近くに置くことで、その動向をしっかりと把握し、予期せぬ攻撃や災厄から身を守る態勢を整えるという教訓である。
関連語
keepsake
IPA(発音記号)
関連語
loading!
Loading...