検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

as luck would have it

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
幸運のおかげで / 運よく / 幸いにも
このボタンはなに?

バスに乗り遅れたが、幸運にも友達が車で送ってくれた。

have it your way

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
好きなようにやってみなさい。ただし、その結果については覚悟しておくべきだ。 / 自分の好きなやり方を通すが、結果に伴う責任は負わねばならない。
このボタンはなに?

すべての変更をすることに固執するのなら、好きにすればいい。ただし、システムが壊れたら私のせいにしないでください。

the terrorists will have won

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
(慣用句)特定の活動や行動が継続されなければ、テロリストが成功したことになり、その結果としてテロリストに勝利を譲ることになる、という警告や批判を含んだ意味です。
このボタンはなに?

恐怖のために公然と暮らすことをやめてしまえば、テロリストが目的を達成したことになる。

have one's Weetabix

動詞
アイルランド英語 イギリス英語
日本語の意味
活力やパワーにあふれ、素晴らしいパフォーマンスを発揮する準備をする / 全力を尽くすため、元気いっぱいになる状態になる
このボタンはなに?

コーチは『気合を入れろ、みんな――今夜こそ本気を出して相手を圧倒するぞ!』と叫んだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have a screw loose

動詞
俗語
日本語の意味
正気ではない、気が変わっている / 常軌を逸している、精神が不安定 / おかしな、風変わりな
このボタンはなに?

彼が信号機が自分にだけ合図していると言い始めると、職場の人たちは彼は正気ではないのではないかとささやき始めた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

have a bun in the oven

動詞
くだけた表現
日本語の意味
妊娠している、赤ちゃんができていることを意味する(婉曲表現)
このボタンはなに?

彼女がもう妊娠しているなんて信じられない。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

not have a leg to stand on

動詞
慣用表現
日本語の意味
議論や説得力において、根拠や支持が全くない状態を指す。 / 主張が裏付けを欠いており、信頼性に乏しいことを表す。
このボタンはなに?

監視映像が公開された後、彼らの申し立てには根拠がありませんでした。

have one's way

動詞
慣用表現 人物 婉語 with後接
日本語の意味
自分が望む状況・結果を得る(結果が思い通りに運ぶ) / 自分の意のままに他人を行動させる(他人に自分の望むようにさせる)
このボタンはなに?

あまり強く主張しすぎると、思い通りになるかもしれませんが、同僚の尊敬を失ってしまうことがあります。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

as luck may have it

副詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
偶然の成り行きで / 運が味方して / 運のまかせで
このボタンはなに?

傘を忘れてしまったが、運良く同僚が自分の傘を貸してくれた。

have the last laugh

動詞
慣用表現
日本語の意味
最終的に正しさが証明される / 予想された失敗を跳ね返して勝利を収める / 敗北や逆境を乗り越えて成功を収める
このボタンはなに?

何年もの批判の後、彼女は研究がついに成功したときに最終的に正当化されると決意していた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★