検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
do you have any pets
do you come here often
フレーズ
日本語の意味
見知らぬ相手、特に恋愛関係を求める場合に使われる、会話のきっかけとしての定型句。 / 「よくここに来るんですか?」という意味で、相手の来訪頻度を尋ねる表現。
how do you say … in English
til death do us part
副詞
別表記
誤綴り
日本語の意味
結婚式の誓いにおいて、夫婦が死ぬまで一緒にいるという堅い約束を意味する表現。 / 婚姻における、どんな困難があっても生涯にわたって共にいるという宣誓の言葉。
what do you want, a medal
IPA(発音記号)
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
「何が欲しいんだ、勲章でも?」という意味で、相手が過剰な褒美や賞賛を期待していることに対する皮肉表現です。 / つまり、あなたがそんなに何か特別な褒美(たとえば勲章のようなもの)を求めているのか?というニュアンスを持っています。
関連語
those who can't do, teach
ことわざ
軽蔑的
日本語の意味
実際に物事を実践して成し遂げられない人が、教える職に就くことで比喩的に表現される諺。 / 実際の能力や経験に欠ける者が、相対的に容易に教育職に就けるという現象を風刺している。 / 実行力に欠ける人ほど、実際に成果を出すよりも、ただ知識を伝える教職に就く傾向を嘲る意味合いがある。
関連語
what do you want, a biscuit
IPA(発音記号)
フレーズ
イギリス英語
別表記
異形
稀用
日本語の意味
(皮肉として)「何だよ、ビスケットでも欲しいのか?」という意味。相手の些細な要求や文句に対し、あざとく、あるいは戯けた感じで返す表現です。 / (揶揄的に)「ビスケットが欲しいのか?」と、相手のわずかな要求を子供じみたものとして軽くあしらう意味合いを持ちます。
関連語
do you need to use the bathroom
フレーズ
カナダ英語
南アフリカ英語
アメリカ英語
婉語
疑問詞
日本語の意味
相手がトイレを利用して排尿または排便する必要があるかどうかを尋ねる表現。 / 婉曲的に、用を足す必要があるかどうかを確認するための質問文。
loading!
Loading...