検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
till the cows come home
until the cows come home
'til the cows come home
have another thing coming
動詞
アメリカ英語
別表記
異形
特に
慣用表現
日本語の意味
「全然違う」、つまりあなたの考えは大きな誤解であるという意味。 / 自分の見当違いな予想や判断に対する皮肉的な表現。 / 何かを過大評価している、または誤った期待を持っている場合に用いられる表現。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
have another think coming
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
when push comes to shove
フレーズ
比喩的用法
慣用表現
日本語の意味
いざという時に / 切迫した状況または緊急の際に行動を起こさねばならなくなる状況 / 圧力や危機的状況が生じた際に(本気の対応を迫られる時に)
easy come, easy go
IPA(発音記号)
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
容易に得られて容易に失うもの。 / 楽に手に入るものは楽に失うという意味で、物事が到来するのと同じ方法で消えることを示す。 / 手に入れたのと同じように、簡単にそのものを失うという意味。
関連語
get what's coming to one
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( UK participle past )
( US participle past )
first come, first served
関連語
loading!
Loading...