検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

too bad, so sad

フレーズ
日本語の意味
皮肉を込めた同情の表現。相手の状況や失敗に対して、あくまで嘲笑するように同情を示す場合に使われる。
このボタンはなに?

彼がコンサートを逃したと言うと、彼女は目を転がして皮肉な口調で「お気の毒ね」と言った。

関連語

canonical

canonical

good cop bad cop

名詞
不可算名詞
日本語の意味
警察の尋問戦略の一種で、1人が懐柔派(親しみやすい警官)、もう1人が厳格派(威圧的な警官)を演じ、容疑者に心理的な圧力と安心感を与える方法
このボタンはなに?

尋問の間、捜査官たちは一方が同情的に振る舞い、もう一方が威圧的に振る舞うという尋問手法を使って容疑者から自白を引き出そうとした。

bad taste in one's mouth

名詞
慣用表現
日本語の意味
道徳的に非難すべき事象や相手に触れた後に感じる、嫌悪感や吐き気を伴う不快な印象 / 罪悪感、責任感、または恥ずかしさが原因となり、持続する不快感や嫌な余韻を覚える状態
このボタンはなに?

その会社の故意の詐欺を知ると、胸にむかつくほどの道徳的嫌悪感が残る。

関連語

good riddance to bad rubbish

間投詞
日本語の意味
不要な人や物が去ることを喜ぶ意を表現する。不要なもの(悪いごみ)の排除を歓迎する感情を示す。 / 煩わしい存在や迷惑なものの退去を快く思う、といった意味合いで使われる。
このボタンはなに?

彼がついに去ったとき、オフィスの皆はあんなクズがいなくなって本当にほっとしたとつぶやいた。

good riddance to bad rubbish

名詞
不可算名詞
日本語の意味
不愉快な人物や厄介な物が去ることにより、解放感や安心感を得る行為。 / 嫌な存在からさよならすることで、状況が改善されたと感じる状態。
このボタンはなに?

腐敗したマネージャーがついに解雇されると、チーム全員が歓声を上げて、取るに足らない厄介者がいなくなってほっとした。

go from bad to worse

動詞
不利な状況
日本語の意味
悪い状況がさらに悪化する / 悪い状態からさらに悪くなる
このボタンはなに?

吹雪の間に停電が起きたとき、事態はさらに悪化していくように思えた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

get on someone's bad side

動詞
日本語の意味
相手の機嫌を損ねる / 誰かを怒らせる / 相手の嫌悪感を買う
このボタンはなに?

職場で同僚の機嫌を損ねないように、彼らの仕事の手柄を横取りしないよう気をつけてください。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

there are bad apples in every orchard

ことわざ
日本語の意味
どんな集団にも必ず問題のある、または迷惑をかける存在が混ざっているという警句 / どのコミュニティにも、悪影響を及ぼす人物は存在するという意味 / どんな組織、または集まりにおいても、必ず一部の悪い影響を持つ人がいるという現実を示す諺
このボタンはなに?

bad news travels fast

ことわざ
日本語の意味
悪いニュースはすぐに広まる(噂話として伝わる)
このボタンはなに?

会社が解雇を発表したとき、悪い知らせはすぐに広まり、夕方には皆が知っていた。

bad things come in threes

ことわざ
日本語の意味
不運な出来事がすでに2回起こっている場合、3回目の不運な出来事が起こる可能性が高いことを示すことわざ。 / 「悪いことは三度起こる」という意味で、不幸や悪い出来事が連続して起こる傾向があるという考え方を表現している。
このボタンはなに?

車が故障し財布をなくしたとき、災いは三度訪れるような気がしてならなかった。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★