検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

come-all-yous

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「come-all-yous」は「come-all-you」の複数形です。
このボタンはなに?

村の祭りで、町の広報係は夕方の催しを知らせるカラフルな「皆集まれ」の告知文を配った。

you don't dip your pen in the inkwell

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
会社の資源や特権を私的な目的で利用してはならないという戒めを示す諺。 / 公私の区別を守り、組織内の資源(権力や情報など)を個人的な利益のために利用すべきでないという意味。
このボタンはなに?

home is where you hang your hat

ことわざ
日本語の意味
特定の場所に対してノスタルジックな感情を持つのではなく、単に住んでいる場所をそのまま家と受け入れるという実践的な考え方を表す諺です。 / どこに住んでいようと、その場所がお気に入りや理想像ではなく、自分が生活している場所であることを認める意味です。
このボタンはなに?

長年旅をしていた後でどこに落ち着いているかと友人に尋ねられると、彼は微笑んで「家とは自分が暮らしている場所のことだ」と言い、台所のテーブルに座ってお茶を沸かした。

do you know who I am

フレーズ
日本語の意味
自分の重要性や地位を誇示する、傲慢な態度を示す表現。 / 相手に自分の権威や存在意義を認識させようとする威圧的な問いかけ。 / 自分が誰であるかを誇らしげに示し、相手に従わせようとする感情の表現。
このボタンはなに?

その有名人が部屋に歩み入って『私が誰だか分かっているのか』と問いかけると、客たちは黙り込んだ。

before you can say Jack Robinson

フレーズ
日本語の意味
あっという間に / 瞬く間に / 一瞬にして
このボタンはなに?

I know you are but what am I

フレーズ
幼児語 口語 修辞法
日本語の意味
相手が投げかけた侮辱や非難に対して、その非難が実は相手に当てはまると皮肉的に指摘する表現。 / 子供っぽく、口論や挑発の際に使われる、相手へのからかいや嘲笑を込めた言い回し。
このボタンはなに?

彼が私を子ども扱いしたとき、私は「それはあなたのことだとわかっているけれど、では私は何になるの?」とやり返し、部屋は笑いに包まれた。

hello yourself, and see how you like it

間投詞
ユーモラス文体
日本語の意味
「hello yourself, and see how you like it」は、『hello』という挨拶に対して、ユーモラスに返すための皮肉や冗談を交えた返答表現です。
このボタンはなに?

友人に挨拶されたとき、私はいたずらっぽく笑って「おや、そちらもこんにちは。気に入るかどうか見てみよう」と返した。

関連語

canonical

canonical

more than you can shake a stick at

形容詞
別表記 異形 比較級限定 慣用表現
日本語の意味
非常に多い、計り知れないほど多数であること(数が多すぎる状態を表す)
このボタンはなに?

彼女はクローゼットの棚をすべて埋めるほど、数え切れないほどの靴を持っている。

you learn something new every day

フレーズ
日本語の意味
毎日、新しい発見や知識を得るという意味。 / 日々、何か新しい情報や経験に触れる機会があることを表す表現。
このボタンはなに?

さっき今まで気づかなかった近道を見つけたよ — 毎日何か新しいことを学ぶものだね。

heads I win, tails you lose

フレーズ
日本語の意味
始めから一方が有利な条件にあって、結果がほぼ決まってしまっている状況を示す表現。 / 最初の段階から勝利がほぼ確定しており、相手がどの選択をしても不利になるという意味の格言。
このボタンはなに?

契約交渉の際、彼はどの選択肢でも自分が必ず得をして私が必ず損をするように仕組んでいたので、私は署名を拒否した。

関連語

canonical

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★