検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

pushing the edge of the envelope

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
このフレーズは「push the edge of the envelope」の現在分詞形(present participle)を指します。つまり、動詞の活用形として現在進行形や形容詞的用法で使われる形式です。
このボタンはなに?

研究チームは常に限界に挑み続けることで、可能性の定義を塗り替える技術を開発した。

push the edge of the envelope

動詞
日本語の意味
限界に挑戦する、つまり現状の枠組みや常識を超えて新たな領域に挑戦することを意味する / 既存の制約や慣習を打破し、革新的な試みや手法を追求する行動を指す
このボタンはなに?

革新的なデザイナーは、新しいウェアラブル技術を開発する際にしばしば限界を押し広げます。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

stripped-envelope supernovae

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
この単語は「stripped-envelope supernova」(外層が剥ぎ取られた超新星)の複数形を示しています。
このボタンはなに?

最近の観測では、外層を失った超新星は、多くの大質量星が爆発する前に外層を失うことを示唆している。

stripped-envelope supernova

名詞
日本語の意味
天文学における超新星の一種で、星が爆発する前に外側の水素包層を失い、スペクトルに水素線がほとんど(または全く)現れないもの。内部のヘリウム層が露出している状態が特徴です。
このボタンはなに?

チームは、初期のスペクトルでほとんど水素線が見られない、外層の水素殻を失った超新星を観測した。

関連語

brown envelope syndrome

名詞
ナイジェリア英語 不可算名詞
日本語の意味
(ナイジェリアにおいて)記者や報道機関に賄賂(例としてブラウンエンベロープ)を渡し、肯定的な報道を引き出す慣習や現象
このボタンはなに?

多くの編集者は、記者に賄賂を渡して好意的な報道を買う「茶封筒」的な慣行の蔓延が地域の調査報道を損なっていると懸念している。

brown envelope journalism

名詞
不可算名詞
日本語の意味
ジャーナリストに対して金品(しばしば褐色の封筒に入って渡される)を賄賂として提供し、好意的な報道を引き出す報道買収の行為。
このボタンはなに?

調査記者たちは、何年も市の見出しを左右してきた賄賂による買収報道のネットワークを暴いた。

two envelopes problem

固有名詞
日本語の意味
「two envelopes problem」とは、区別のつかない2つの封筒があり、そのうち1つにはもう1つの封筒に入っている金額の2倍の金額が入っているという状況が設定されたパズル(数学的・論理的な問題)です。1つの封筒を選んだ後、中身を確認する前に封筒を交換する機会が与えられ、交換することで理論上倍の利益を得る可能性がある一方、実際には矛盾やパラドックスが生じることを議論する問題です。
このボタンはなに?

彼は哲学のゼミで、意思決定の不確実性を示すために二つの封筒のパラドックスを議論した。

関連語

canonical

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★