本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

crab-eating fox

名詞
日本語の意味
中南米中央部固有の中型イヌ科動物(Cerdocyon thous)、一般に「カニ食い狐」と呼ばれる
このボタンはなに?

パンタナルを旅していたとき、河岸を静かに歩くカニクイギツネ(Cerdocyon thous)を見て胸が高鳴り、その毛並みが葦に完全に溶け込んでいた。

関連語

plural

eat my shorts

IPA(発音記号)
表現
アメリカ英語 慣用表現 卑語
日本語の意味
無礼な叱咤、または軽蔑を込めた拒絶の意味合いがある表現。 / 相手を軽んじ、侮蔑する意図を伴った否定的な応答。 / 口語的に、相手に対して「そんなのどうでもいい」や「さようなら」といった意味合いを伝える表現。
このボタンはなに?

コーチに批判されたとき、彼は肩をすくめて「くたばれ」と言ってから立ち去った。

good enough to eat

形容詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
あまりに美しくて、まるで食べ物のように魅力的な外見をしている / 絶世の美貌を持ち、視覚的に非常に魅力的である
このボタンはなに?

彼女の庭はうっとりするほど美しく、花一つ一つが王冠の宝石のように飾られていた。

eat someone's dust

動詞
慣用表現 くだけた表現
日本語の意味
相手に追い越される、先頭に抜かれる状態になること / 競争などで常に後れを取る、劣位に置かれること
このボタンはなに?

最善を尽くしたのに、最後のスプリントでは誰かに置いていかれてしまった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

eating the seed corn

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提供された英語の説明は、意味そのものを示すのではなく、動詞「eat the seed corn」(シードコーンを食べる)の現在分詞形、つまり活用形(進行形や形容詞的用法として用いられる形)であることを示しています。
このボタンはなに?

近隣の人たちは、植え付け前に庭でトウモロコシの種を食べている子どもたちについて苦情を言った。

fish-eating grin

名詞
慣用表現
日本語の意味
(慣用表現) 自己認識が強く、自己満足や自惚れ、不快感、あるいは照れ隠しといった感情が内包される、大きく広がった笑み
このボタンはなに?

彼女がその冗談が自分のことだと気づくと、彼は誰もが居心地悪くなるような、照れや得意げさを含んだにやりとした笑みを隠せなかった。

関連語

plural

eat, breathe, and sleep

動詞
慣用表現 くだけた表現 他動詞
日本語の意味
何かに没頭して、集中して取り組む / 一心不乱に専念する / ある事に夢中になって時間を費やす
このボタンはなに?

彼女は写真に完全に夢中で、常に撮影技術を磨き、構図について話している。

関連語

canonical

canonical

canonical

present singular third-person

present singular third-person

present singular third-person

participle present

participle present

participle present

past

past

past

participle past

participle past

participle past

eat someone alive

動詞
くだけた表現 昆虫
日本語の意味
(非公式に)誰かを圧倒し、完全に飲み込むような態度・行動をとる / (非公式に)誰かを厳しく批判・叱責する / (非公式に、昆虫などに対して)何度も噛みつく
このボタンはなに?

競争が激しいスタートアップの世界では、投資家はその製品に疑いを持つ人を徹底的に打ちのめすことがある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

eat someone's lunch

動詞
慣用表現
日本語の意味
(イディオム)相手を完全に打ち負かす、圧倒する / 相手に対して徹底的に優位に立ち、勝利すること
このボタンはなに?

プレゼンテーションでは、彼女の主要な競争相手が顧客にアピールしようとしたが、彼女ははるかに優れた提案で相手を完膚なきまでに打ち負かした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

eat one's gun

動詞
慣用表現
日本語の意味
銃を口に向け、自殺すること。特に、銃口から自傷する形で自殺することを意味する。 / 銃器を使用して自殺する行為、特に銃を口元に当て撃って自殺すること。
このボタンはなに?

その文化では、誰かが恥を避けるために銃で口を撃って自殺するだろうと言うことは、恥より死を選ぶという陰鬱な比喩だった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★