検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

throw things at the wall and see what sticks

動詞
日本語の意味
あれもこれも試してみて、何がうまくいくかを探る / 無計画に色々試し、成功する可能性のあるものを見つけ出す / 試行錯誤を繰り返して、効果的な方法を見つける
このボタンはなに?

数か月も一つの計画に注ぎ込む代わりに、彼らは顧客に響くものを見つけるために片っ端から試して、どれがうまくいくかを確かめることにした。

関連語

pick up what someone is laying down

動詞
別表記 異形
日本語の意味
誰かが伝えようとする内容や意図を理解する / 相手が提示している情報や表現の意味を察知する / 相手の言いたいことや意向を読み取る
このボタンはなに?

誰かの言いたいことをくみ取れないなら、遠慮せずに説明を求めていい。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

pick up what someone is putting down

動詞
慣用表現
日本語の意味
(慣用句)他人の言動から、伝えようとしている意図やメッセージを読み取り理解すること。 / (慣用句)相手の示すサインやニュアンスを察知し、注意深く受け止めること。
このボタンはなに?

注意深く聞けば、相手の言いたいことを汲み取ることができるでしょう。

関連語

picking up what someone is putting down

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「picking up what someone is putting down」は、動詞『pick up what someone is putting down』の現在分詞(present participle)形です。
このボタンはなに?

パンチラインでうなずいたり笑ったりして、彼女はそのスタンドアップの演目で相手が言おうとしていることをはっきり察しているのが分かった。

you only get what you give

ことわざ
日本語の意味
自分の努力や貢献が、その見返りとなる成果・報酬として返ってくるという意味。 / 与えた分だけ、人生や他人からの返答・恩恵が得られるという考え方。 / 努力や善意を注げば、それに見合った良い結果が返ってくる、という教訓。
このボタンはなに?

長期的な関係を築くには、自分が注いだ努力や親切に見合った見返りしか得られないので、行動は寛大で一貫したものであるべきだ。

it's not what you know but who you know

ことわざ
日本語の意味
成功や就職などにおいて、個人の知識や技術よりも、誰を知っているか、人脈が重要であるという意味。 / 学力や技能よりも、社会的な繋がりや紹介が成否に大きく影響するという考え方。 / 知識だけではなく、誰と知り合いであるか、つまり人脈が成功を左右するということを表す諺。
このボタンはなに?

「重要なのは何を知っているかではなく、誰を知っているかだ」という格言どおり、特に就職では知識や技能よりも個人的な人脈が成功の鍵になることが多い。

what has been seen cannot be unseen

ことわざ
日本語の意味
一度目にした恐ろしい、または不快な光景は、決して心から消すことができず、記憶に焼き付き続ける。 / 見ると、その印象は永遠に消えることがなく、忘れ去ることができないという意味を持つ。
このボタンはなに?

見学ガイドは、訪問者たちが廃墟となった精神病院を見つけてしまった後、『一度見てしまったものは見なかったことにはできない』ということわざをつぶやいた。

it's not what you say but how you say it

ことわざ
日本語の意味
言葉そのものの内容よりも、どのような口調や態度で伝えられるかが重要である / 会話の内容だけでなく、伝え方や声のトーンが同様に大切であるという意味
このボタンはなに?

議論を解決しようとする際は、言葉そのものよりも口調や伝え方が少なくとも同じくらい重要であることを忘れないでください。穏やかな話し方は事態を落ち着かせるのに役立ちます。

what's bred in the bone will come out in the flesh

ことわざ
日本語の意味
生まれついた性質や傾向は、どうしても後になって表面に現れる。 / 骨に染み込んだ性質は、やがて肉になって現れるということ。 / 根深く身についた性質は、最終的には人の行動や運命として現れる。
このボタンはなに?

picks up what someone is putting down

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『pick up what someone is putting down』という動詞フレーズの三人称単数現在形(直説法)の形です。
このボタンはなに?

彼女は、たとえほのかなヒントであっても、相手が言おうとしていることを察する。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★