検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
bet the jockey, not the horse
ことわざ
否定
日本語の意味
投資する際は、商品の性能や提供するサービスではなく、その事業の経営陣や管理チームの力量に賭けるべきだという意味。 / つまり、事業の成功は製品やサービスそのものではなく、背後にある経営者・運営チームにかかっているという示唆である。
関連語
when you hear hoofbeats, think of horses, not zebras
ことわざ
くだけた表現
未分類
日本語の意味
患者の症状を診断する際、まずは一般的に起こりやすい病気を疑い、稀な病気を考えないようにするべきだとする注意喚起。 / 珍しい事象に過剰に注目せず、まずは一般的かつ可能性の高い原因を検討するという医学的なアプローチの教訓。
関連語
there's none so blind as those who will not see
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
見ることを拒む人ほど、実際には真実や現実を見失っている、つまり自らの先入観や偏見から目を背ける人のことを皮肉っている。 / 意識的に物事を見ようとしない者は、真実を直視できず、その結果として最も“盲目”であるという警句。
the cow knows not the worth of its tail till it loses it
not worth the powder
loading!
Loading...