検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
take one day at a time
動詞
慣用表現
日本語の意味
一日一日を大切に、今この瞬間に集中して生きること。 / 未来や過去のことにとらわれず、今日に専念する考え方。 / 日々の問題を一歩ずつ対処していく姿勢。
at the door
前置詞句
日本語の意味
玄関先にいる、または玄関においてベルを鳴らす・ノックする行為を示す。 / 物事の開始直前、つまり正式な始まりの入り口に立つ状態を表す(転じて、事態が本格的に始まる寸前の状態)。
eat an elephant one bite at a time
動詞
慣用表現
日本語の意味
大きな仕事や課題でも、一度に全てを行うのではなく、少しずつ段階を踏んで進めることで達成できるという意味。 / 一度に全てをこなそうとせず、手順を追って一歩ずつ作業を進めることの重要性を説いている。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
attorneys at law
名詞
活用形
複数形
日本語の意味
「attorneys at law」は「attorney at law」の複数形です。つまり、法律事務を扱う弁護士(法廷代理人)を複数指す表現となります。
loading!
Loading...