検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

bells the cat

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「bell the cat」の三人称単数単純現在形、すなわち活用形が「bells the cat」であることを示しています。
このボタンはなに?

皆がためらっているとき、マーカスは他の人を守るために猫に鈴をつける。

the apple never falls far from the tree

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
親子は似るものだ。子どもは、生まれながらにしてその性質や特徴を親から受け継ぐことを示す諺です。 / 子はかずかず親に似るという意味で、遺伝や環境による影響で、親の特徴が子どもにも顕著に現れることを表現しています。
このボタンはなに?

彼がこんなに頑固なのを見て、子は親に似るものだと考えずにはいられなかった。

extract the Michael

動詞
イギリス英語 ユーモラス文体 俗語
日本語の意味
からかう / いじる / 茶化す
このボタンはなに?

遅刻したことで彼女をからかわないでください。彼女はもう恥ずかしがっています。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

taking the cake

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは意味を表すのではなく、『take the cake』の現在分詞形、つまり動詞の進行形として使われる活用形です。
このボタンはなに?

マーチングバンドまで伴った彼女の劇的な辞職は、今日オフィスで群を抜いていた。

taken the cake

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは単語の意味ではなく、「take the cake」という表現の過去分詞形、すなわち動詞「take」の過去分詞形を示しています。
このボタンはなに?

彼女の完璧な発表は会議で群を抜いており、参加者全員を感心させた。

took the cake

動詞
日本語の意味
これは「take the cake」の単純過去形(過去形)です。
このボタンはなに?

印象的な作品がいくつもあったにもかかわらず、マーカスのチョコレート彫刻が優勝した。

in the wild

前置詞句
動物 通常 比喩的用法
日本語の意味
(動物が)野生で暮らしている、自然の中を自由に動いている状態、すなわち飼いならされていない状態。 / (比喩的に)捕まえにくい、自由奔放な、あるいは手が届かない状態。 / (比喩的に)母国語話者が通常用いる表現、または一般的な慣用句としての使用。
このボタンはなに?

保護活動家は、象が野生でどのように行動するかを研究して、彼らの生息地をよりよく保護しようとしています。

Electorate of the Palatinate

固有名詞
歴史的
日本語の意味
ライン川沿いに存在した神聖ローマ帝国のパラティナート侯選領(1356年〜1803年)
このボタンはなに?

三十年戦争中、ライン川沿いの伯領であり、その伯が神聖ローマ帝国の選帝侯を務めていたプファルツ選侯領は、壊滅的な占領と領土喪失に見舞われた。

the cure is worse than the disease

フレーズ
比喩的用法
日本語の意味
治療法(対策)が、病気(問題)よりも悪い結果をもたらすことを示す表現。 / 病気や問題に対する解決策が、かえって事態を悪化させる、または悪影響を及ぼす危険性があることを意味する。 / 問題に対処するための方法や対策が、元の状態よりも悪化させる場合に用いられる慣用句
このボタンはなに?

抗生物質が重篤な臓器障害を引き起こしたとき、治療が病気そのものよりも害が大きいことに気づきました。

in the game

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
試合に参加しており、競争中で、勝利の可能性がある状態 / 真剣に取り組んでいる、集中している状態 / 文字通り、試合やゲームの中にいる状態
このボタンはなに?

序盤のミスがあったにもかかわらず、その新人はまだ勝ち目があり、驚きの勝利に貢献した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★