本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

murder your darlings

動詞
別表記 異形
日本語の意味
kill one's darlingsの別形
このボタンはなに?

小説を編集するときは、たとえ辛くても愛着のある部分を削るべきだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

what is your job

表現
別表記 異形
日本語の意味
what's your jobの別形
このボタンはなに?

交流会で、つながりを見つけたいと考え、彼女に静かに「どのようなお仕事をされていますか」と尋ねました。

begging your pardon

表現
別表記 異形 古語
日本語の意味
(やや古風)I beg your pardonの別形
このボタンはなに?

年配の紳士は「失礼ですが」と言って、店員の発音を訂正しました。

is there a mouse in your pocket

表現
別表記 異形
日本語の意味
you got a mouse in your pocketの別形
このボタンはなに?

パーティーで彼は身を乗り出して「ポケットにネズミがいるの?」と言い、みんなは大笑いした。

calm your titties

感動詞
別表記 異形
日本語の意味
calm your titsの別形
このボタンはなに?

落ち着けよ、みんな — 締め切りは1週間延びたよ。

kill your heros

ことわざ
日本語の意味
特定の有名人や英雄を過度に理想化することで、物事の見方が偏り、全体像を見失ってしまうという戒め。 / 特定の人物を盲目的に崇拝するのではなく、その人が持つ欠点や限界も認識するべきだという教訓。 / 偶像崇拝を避けることで、様々な視点や人物の多面的な側面を見ることができるようになるという意味。
このボタンはなに?

創作の世界では、「特定の人物を偶像化してはいけない」ということわざが、若い作家たちに盲目的な崇拝を戒めるためによく繰り返されます。

is your head cold

表現
ユーモラス文体
日本語の意味
(ユーモラス) 帽子を脱がずにいるという無作法な行動に対し、相手の無礼さを皮肉交じりに指摘する表現 / (冗談として) 相手が帽子を脱がないことに対し、その行為の無礼さをうまく諭すニュアンスを持つ表現
このボタンはなに?

正直、食卓で帽子をかぶったままにするのは失礼ですよ。

Google is your friend

表現
インターネット 俗語
日本語の意味
(インターネット俗語)質問する代わりに、Googleなどの検索エンジンを使って自分で情報を探すべきだという助言を示す表現。 / 他人に尋ねる前に、自らインターネットで調査することを促す意味合いの言い回し。
このボタンはなに?

その用語の意味がわからないなら、誰かに聞く前に検索エンジンを使って自分で調べてみてください。

what is your name

表現
日本語の意味
誰かの名前を尋ねるために使われる表現。具体的には、相手に名前を教えてもらう目的で使用される質問文。
このボタンはなに?

新入生が到着したとき、私はそっと寄っていって「お名前は何ですか」と囁き、後で覚えておこうとしました。

penny for your thoughts

IPA(発音記号)
表現
慣用表現
日本語の意味
相手が何を考えているのか、または感じているのかを尋ねるための表現です。特に、相手が物思いにふけっている場合に使われます。 / あなたの考えや感情を教えてほしいという意味で用いられるイディオムです。
このボタンはなに?

ずっと窓の外を見つめているね。何を考えているのか聞かせてくれる?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★