検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

knee-deep in the Big Muddy

形容詞
アメリカ英語 慣用表現
日本語の意味
困難な状況に陥っている / 抜け出せない苦境に浸っている / 誤った判断や悪いリーダーシップによって生じた、問題から抜け出せない状態
このボタンはなに?

第3四半期には、スタートアップは泥沼に深くはまり込み、負債が増え現金準備が減少していることに気づいた。

break the seal

動詞
慣用表現
日本語の意味
(熟語) 飲酒後、特に最初に尿を排出する行為を指す表現
このボタンはなに?

バーでは最初にトイレに行かないようにしていたが、ビールを二杯飲んだら我慢できずに行かなければならなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

lay something at the feet of

動詞
慣用表現 他動詞
日本語の意味
(誰か)に(何かの)責任を負わせる、あるいは押し付ける / (何かの原因や結果に対して)責任を認めさせる・要求する
このボタンはなに?

上級管理職が犯したミスの責任を新入社員に負わせるのは不公平だ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loosen the purse strings

動詞
口語 慣用表現
日本語の意味
支出管理を緩める、つまり必要な支出を増やすことを許容する、または積極的な支出を促進すること。 / 経済的に厳しく管理していた予算や支出の制約を和らげること。
このボタンはなに?

景気回復が明らかになると、会社は財布の紐を緩めて新技術に投資することにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

down the hatch

前置詞句
くだけた表現
日本語の意味
口に入れて一気に飲み込む、特に飲み物を飲む際に使われる表現 / (飲み物を)一気に飲むという意味で、飲酒時などに使われる慣用句
このボタンはなに?

私たちはグラスを合わせ、ショットを一気に飲み干す前に「一気に飲み干せ!」と叫んだ。

bear the scars

動詞
日本語の意味
過去の出来事による心の傷を背負って生きる / 忘れがたい過去の苦い記憶や感情的ダメージを持ちながら生きる / 過去の記憶に起因する心の傷を抱えて人生を歩む
このボタンはなに?

彼を許しても、彼女はなおもあの裏切りの心の傷を抱え続けている。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

breaking the fourth wall

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「break the fourth wall」の現在分詞形(行為が進行中であることを示す形式)
このボタンはなに?

劇作家は最終幕で第四の壁を破って観客に直接語りかけたことで批判された。

breaks the fourth wall

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは 'break the fourth wall' という動詞の三単現(第三人称単数現在形)です。
このボタンはなに?

主演俳優が観客に直接語りかけるたびに、それを聞いた観客は気まずそうに笑う。

The Strip

固有名詞
くだけた表現
日本語の意味
ネバダ州ラスベガスにあるラスベガス・ストリップは、ラスベガス・ブールバードの約4マイルにわたる区間で、マンデレイ・ベイからストラトスフィアまで広がり、多くの主要なホテルや観光施設が集まるエリアを指します。
このボタンはなに?

私たちは夕方を、マンデレイ・ベイからストラトスフィアまで続くラスベガス大通りの4マイル区間を散歩し、カジノをはしごして噴水ショーを見ながら過ごしました。

to the T

副詞
別表記 異形 慣用表現
日本語の意味
完璧に / 正確に / ぴったり
このボタンはなに?

彼女は計画にぴったり従い、一度もそれを逸脱しなかった。

関連語

comparative

superlative

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★