検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

thin end of the wedge

名詞
慣用表現
日本語の意味
わずかな受容が連鎖的な侵食や変化につながる危険性を示す兆候 / 初めの小さな譲歩がさらなる広範な変化の先駆けとなる状況 / ほんの少しの許容が、後に体系的な進入や侵食を引き起こすことを暗示する
このボタンはなに?

従業員に週に1日在宅勤務を認めることは無害に思えるかもしれないが、それがより柔軟な勤務体制を求める一連の要求の足がかりになる可能性がある。

関連語

canonical

bird in the bosom

名詞
イギリス英語 古風 慣用表現
日本語の意味
秘密裏に他者のために交わす誓約、内密な約束
このボタンはなに?

彼が出発する前に、彼女は必要なら借金を肩代わりするという密かな誓いを彼のために交わした。

関連語

canonical

thin edge of the wedge

名詞
別表記 異形
日本語の意味
小さな出来事が、さらなる大きな変化や否定的な結果を招く引き金となる事象。 / 初動のわずかな兆候が、その後のエスカレートにつながる、連鎖的な発展の始まり。
このボタンはなに?

彼は、一つの例外を認めることが、広範な悪用につながるくさびの薄い端になると警告した。

above the salt

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
高い地位や名誉を有する、尊敬される立場にあることを示す / 上流階級に属する、もしくはそのような人々にふさわしい地位にあることを意味する
このボタンはなに?

式典では、彼は高い地位の席に座っており、それが彼が最も尊敬される来賓の一人であることを示していた。

cat in the sack

名詞
日本語の意味
怪しい物事、不審な取引や裏のある契約を指す
このボタンはなに?

その取引には怪しい点があるので、詳細を確認するまで何も署名しないつもりです。

acknowledge the corn

動詞
慣用表現
日本語の意味
論争点や論点となっている事項、または小さな誤りが事実であると認める / 小さな間違いについては認めるが、大きな誤りについては認めない場合がある / (非公式な表現として)有罪を認める、または軽微な過失を認める
このボタンはなに?

データが返ってきた後、私は過ちを認めてその見落としについて謝罪しなければなりませんでした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

ahead in the count

形容詞
比較不可 of句 属格
日本語の意味
(野球において、投手の場合、打者と対戦中にストライク数がボール数よりも多い状態。 / (野球において、打者の場合、投手と対戦中に自分に与えられているストライク数がボール数よりも少ない状態。
このボタンはなに?

カウントで有利な投手は打者にプレッシャーをかけ、弱いゴロを打たせた。

behind in the count

形容詞
比較不可 of句 属格
日本語の意味
(野球の場合)ピッチャーが、打者に対して、ボール数がストライク数を上回る状態。 / (野球の場合)打者が、ピッチャーに対して、ストライク数がボール数を上回る状態。
このボタンはなに?

粘り強い打者を相手に、その投手はカウントで不利な状況に陥り、四球を避けるためにコースを外して投げざるを得なかった。

live by the sword, die by the sword

ことわざ
比喩的用法
日本語の意味
暴力を用いる者は、最終的に暴力による報いを受ける。 / 暴力で生きる者は暴力で死ぬ、つまり平和的手段を選ぶことが最善である。
このボタンはなに?

地元のギャングが新入りを脅かしたとき、年配の警察署長は「暴力を振るう者は暴力で報いを受ける」と警告し、暴力は暴力を招くと注意した。

関連語

canonical

canonical

to the full

前置詞句
日本語の意味
十分に、存分に、完全に / 最大限に、望み通りに
このボタンはなに?

彼女は祭りを存分に楽しみ、みんなと一緒に踊ったり笑ったりした。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★