ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

get someone's number

動詞
別表記 異形
日本語の意味
相手の本性や意図、弱点を見抜くこと、相手の真意を理解すること。 / 騙されないように相手の内情を把握すること。
このボタンはなに?

新しい同僚と十分に時間を過ごせば、相手のことを見抜けることが多い。彼らがどう考え、何に腹を立てるかが分かる。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

get a word in edgewise

動詞
アメリカ英語 通常 否定文
日本語の意味
話に割り込んで発言する / 会話に横乗せして参加する
このボタンはなに?

会議ではみんながあまりにも話し続けたので、私は会話に割り込むことができませんでした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

get to one's feet

動詞
日本語の意味
立ち上がる
このボタンはなに?

その文化では、尊敬される年長者が入ってくると、敬意を表して立ち上がるのが習慣です。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

get one's freak on

動詞
アメリカ英語 慣用表現 俗語
日本語の意味
セックスする / 踊る / 狂って騒ぐ、興奮する / パーティーをする
このボタンはなに?

長く孤独な一週間を過ごした後で、人はセックスをすることを決めるかもしれない。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

get one's eye in

動詞
イギリス英語
日本語の意味
(主にイギリスのスポーツ用語で)試合や競技の環境に慣れて、手と目の協調を適切なレベルに引き上げること。 / (主にイギリスで)視覚などの知覚的スキルを発達させること。
このボタンはなに?

彼は試合前にいつもネットでしばらく練習して、プレーに慣れ、手と目の連携を整える。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

get outta here

感動詞
別表記 表音的綴り 口語 慣用表現
日本語の意味
(口語表現)信じられない、嘘でしょう?といった、驚きや疑念を示す感嘆詞 / (確認を求める表現として)本当か?と相手に確認を促す意味
このボタンはなに?

彼が撮影しているところを警備員に見つけられると、警備員は出口を指さして「ここから出て行け」と怒鳴った。

get the lead out

動詞
古風 慣用表現
日本語の意味
急いで行動する / 急いで進む
このボタンはなに?

もし日没前に終えたいなら、急いで歩き続ける必要がある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

get one's fill

動詞
慣用表現
日本語の意味
十分な量を手に入れて満足する / 求めていた分だけ得て納得する
このボタンはなに?

新鮮なベリーを思う存分味わいたいなら、7月に摘み取り農園を訪れてください。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

those that have get

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
「所有している者は受け取る」という意味の諺。すなわち、既に何かを持っている者が、さらに利益や資源を獲得することができるという考えを表す。 / 「持っている者が得る」、つまり、既得権のある者はさらなる恩恵や利益を手にする可能性が高いという意味を示す表現。
このボタンはなに?

昔の市場では、裕福な人々が繁栄し続ける理由を説明するために「金持ちはますます金持ちになる」と囁かれていた。

those that have, get

ことわざ
日本語の意味
権力や財産を既に持っている者は、さらに豊かになったり、より多くの地位を得たりする傾向がある(つまり、富や権力は既にある者にのみ蓄積しがちで、分配が不公平であることを示唆する諺)
このボタンはなに?

「富める者はますます富む」ということわざは、すでに富や地位を持っている人がさらにそれらを得やすいという考えを表しています。

関連語

canonical

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★