ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

get on someone's nerves

動詞
慣用表現
日本語の意味
(相手を)苛立たせる / (相手を)イライラさせる
このボタンはなに?

隣の人が夜遅くに大音量で音楽をかけると、本当に人をイライラさせることがある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

thorn in someone's side

名詞
慣用表現
日本語の意味
ずっと悩ませ続ける厄介な存在、煩わしさの根源
このボタンはなに?

オフィスの天井のしつこい雨漏りが何か月も悩みの種になっており、雨が降るたびに職員は机を移動しなければならない。

関連語

tie someone's hands

動詞
慣用表現
日本語の意味
(比喩的表現で)行動を起こす力を奪う、無力化する / (比喩的表現で)妨害する、阻む
このボタンはなに?

官僚的な煩雑さは人の行動を封じ、適時に判断を下すことを妨げることがある。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

twist someone's arm

救急隊員は、がれきから腕を解放するためにその人の腕にわずかなねじりを加えなければならなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

hurt someone's feelings

動詞
慣用表現
日本語の意味
相手の感情を傷つける / 相手の気持ちを害する
このボタンはなに?

計画を批判したとき、誰かの気持ちを傷つけるつもりはなかったのですが、どう受け取られたかはわかります。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

cover someone's ass

動詞
カナダ英語 アメリカ英語 慣用表現
日本語の意味
誰かが非難や罰を受けないように、前もって対策や準備を行うこと。 / (特に自分や他人の不始末に備え)責任を回避するための対策を取ること。
このボタンはなに?

監査の前に、彼女は何か不一致が見つかった場合に誰かが責任を問われないように追加の書類を作成した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

oar in someone's boat

名詞
日本語の意味
他人の事情に不必要に干渉すること / 他人の事柄に口出しする行為 / 自分には無関係な他人の問題に介入しようとする態度
このボタンはなに?

彼は他人のことに首を突っ込む癖があり、そのため同僚の間で人気がありませんでした。

someone's jaw dropped

表現
慣用表現
日本語の意味
非常に驚いた / あ然とした状態になった / 信じられないほど驚いた
このボタンはなに?

手品師の最後のトリックで、観客の誰かは驚きのあまりあごが落ちた。

raise someone's shag

動詞
イースト・アングリア方言 慣用表現 廃用
日本語の意味
(誰かを)怒らせる、腹立たせる
このボタンはなに?

夕食の席で政治の話題を持ち出して人を怒らせないでください。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

boxing someone's ears

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「boxing someone's ears」は『box someone's ears』の現在分詞形です。
このボタンはなに?

廊下で彼が誰かの耳をはたいているのが聞こえ、急いで止めに行った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★