検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

糠に釘

ひらがな
ぬかにくぎ
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
何の効果もないこと、手応えがないことのたとえ。 / 働きかけても相手に全く響かないさま。 / 無駄な努力・骨折り損であることのたとえ。
やさしい日本語の意味
なにをしてもこうかがなく、なにもかわらないようすをたとえることば。
このボタンはなに?

Preaching to him is like casting pearls before swine.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

焼け跡の釘拾い

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
焼け跡の釘拾い
やさしい日本語の意味
小さなとくをえようとして、大きなものやだいじなものをうしなってしまうこと
このボタンはなに?

He tried to save a little only to lose a lot, like picking up nails from the ruins.

このボタンはなに?
関連語

出る釘は打たれる

ことわざ
慣用表現
日本語の意味
目立ったり出しゃばったりする者は、周囲から抑えつけられたり、非難されたりしやすいというたとえ。 / 集団や社会の中で、人と違う行動や意見を示す者は、排除や弾圧の対象になりやすいという警句。 / 協調や和を重んじる社会では、個性や独自性を強く出すと不利益を被ることがあるという戒め。
やさしい日本語の意味
めだつ人は よくないあつかいを うけやすいという きょうくんを あらわす ことば
このボタンはなに?

He always acts conspicuously, so the proverb 'The nail that sticks out gets hammered down' fits him perfectly.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★