検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
子
ひらがな
こ
名詞
比喩的用法
広義
日本語の意味
子供 / (比喩的に)女の子、特に愛しい、または望ましい女の子(英語のbaby、babeの使用と比較) / 大きな物の小さいまたは若いバージョン
やさしい日本語の意味
こども。どうぶつやもののちいさいものをいうときにもつかう。
中国語(簡体)
孩子 / (比喻)心爱或理想的女孩 / 较大对象的较小或较年轻的版本
関連語
イエス
ひらがな
いえす
固有名詞
日本語の意味
キリスト教の中心的人物であるナザレのイエスを指す固有名詞。神の子、救い主とされる。 / 広く「イエス・キリスト」を意味する固有名詞。
やさしい日本語の意味
キリストきょうで かみの こだと かんがえられている おとこの なまえ
関連語
イエス
ひらがな
いえす / いぇす
名詞
日本語の意味
キリスト教において、救世主とされる人物。イエス・キリストの略称。 / 同意や肯定の返事として使われる「はい」をカタカナ英語風に言ったもの。
やさしい日本語の意味
人に何かを聞かれたときに、それをよいとみとめる気持ちをしめすこと
関連語
神
ひらがな
かみ
関連語
イエスマン
ひらがな
いえすまん
名詞
日本語の意味
「イエスマン」は、目上の人や権力者の言うことにいつも賛成し、反対や批判をせずに従う人を指す名詞です。しばしば否定的・皮肉なニュアンスを伴い、自分の意見よりも相手の機嫌や立場を優先して迎合する人物を意味します。
やさしい日本語の意味
じぶんのいけんを言わないで、えらい人のいけんにいつもさんせいする人
関連語
イエス・キリスト
ひらがな
いえすきりすと
固有名詞
日本語の意味
キリスト教において、救世主・神の子とされる人物。ナザレのイエスを指す。 / 比喩的に、ある分野で人々を導く救い主的な存在として敬われる人物。
やさしい日本語の意味
キリスト教で かみの こ と される おとこで むかし せかいの ひとを すくう ために うまれた と いわれる
関連語
みなり
漢字
身なり
名詞
日本語の意味
服装や身なり、身だしなみのこと。外見の整い方や、その人の服装全体の印象を指す。 / 身分や立場にふさわしい装い、外見上の体裁。
やさしい日本語の意味
ひとがきているふくや、かみのけのようすなど、みためのかっこう
関連語
みまん
漢字
未満
名詞
日本語の意味
ある数量・程度・年齢などに達していないことを表す語。基準となる数値より小さいこと。 / 法律や統計などで、基準値を含まずそれより下を示す表現。
やさしい日本語の意味
ある数よりすくなくて、その数をふくまないこと
関連語
loading!
Loading...