本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

有機体

ひらがな
ゆうきたい
名詞
かなりやさしい日本語
いきていて、うごいたりそだったりする、ひとやどうぶつなどのからだ
日本語の意味
生命活動を行う個々の存在。動物・植物・微生物などの総称。 / 部分が相互に関連しあい、全体として統一的に機能している体系を、生き物になぞらえていう語。
このボタンはなに?

This organism is a very rare type.

中国語(簡体字)の翻訳

这种有机体是非常罕见的种类。

中国語(繁体字)の翻訳

這個有機體是非常罕見的一種。

韓国語訳

이 유기체는 매우 희귀한 종류입니다.

インドネシア語訳

Organisme ini adalah jenis yang sangat langka.

ベトナム語訳

Sinh vật hữu cơ này là một loại rất hiếm.

タガログ語訳

Ang organismo na ito ay isang napakabihirang uri.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

有資格

ひらがな
ゆうしかく
形容動詞
かなりやさしい日本語
ひつようなしかくやちしきをもっていて、あることをしてもよいようす
日本語の意味
資格や条件を満たしていること / 必要な能力・免許などを備えていること
このボタンはなに?

He is eligible for the job.

中国語(簡体字)の翻訳

他有资格从事那份工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他有資格擔任那份工作。

韓国語訳

그는 그 일에 자격이 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memenuhi syarat untuk pekerjaan itu.

ベトナム語訳

Anh ấy đủ điều kiện cho công việc đó.

タガログ語訳

Kwalipikado siya para sa trabahong iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

有資格

ひらがな
ゆうしかく
名詞
かなりやさしい日本語
ひつようなめんきょやしかくをすでにもっていること
日本語の意味
資格を有していること、資格があること / 免許や認定など、ある条件を満たして公式に認められた状態であること
このボタンはなに?

He is eligible for that job.

中国語(簡体字)の翻訳

他有资格胜任那份工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他有資格擔任那份工作。

韓国語訳

그는 그 일에 자격이 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memenuhi syarat untuk pekerjaan itu.

ベトナム語訳

Anh ấy có đủ điều kiện cho công việc đó.

タガログ語訳

Kwalipikado siya para sa trabahong iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

有翼

ひらがな
ゆうよく
連体詞
かなりやさしい日本語
つばさがあること。または、つばさをもつもの。
日本語の意味
翼を持っていること、翼があることを表す語。しばしば比喩的に、飛翔する力や可能性、あるいは組織の一部門(〜派・〜グループ)などを指すこともある。
このボタンはなに?

He is interested in winged creatures.

中国語(簡体字)の翻訳

他对有翼的生物感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

他對有翼的生物感興趣。

韓国語訳

그는 날개 달린 생물에 관심이 있습니다.

インドネシア語訳

Dia tertarik pada makhluk bersayap.

ベトナム語訳

Anh ấy quan tâm đến các sinh vật có cánh.

タガログ語訳

Interesado siya sa mga nilalang na may pakpak.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

死有

ひらがな
しう
名詞
かなりやさしい日本語
いきているものがしぬときのじょうたいをいうぶっきょうのことば
日本語の意味
死ぬということ。死の出来事や瞬間。 / 仏教における四有(生有・本有・死有・中有)の一つで、命ある存在が死に向かって移行していく、あるいは死に至る存在状態。
このボタンはなに?

In Buddhism, the moment of death is considered important.

中国語(簡体字)の翻訳

在佛教中,临终的瞬间被视为重要。

中国語(繁体字)の翻訳

在佛教中,死亡的瞬間被重視。

韓国語訳

불교에서는 죽음의 순간을 중요시합니다.

インドネシア語訳

Dalam Buddhisme, momen kematian dianggap penting.

ベトナム語訳

Trong Phật giáo, khoảnh khắc của cái chết được coi trọng.

タガログ語訳

Sa Budismo, mahalaga ang sandali ng kamatayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

四有

ひらがな
しう
名詞
かなりやさしい日本語
うまれるときからしぬときまでと、しんだあとつぎにうまれかわるまでのよっつのすがた
日本語の意味
四つの有る状態、仏教における四つの有の段階のこと。 / 仏教用語で、四つの存在状態(生有・本有・死有・中有)を指す語。
このボタンはなに?

It is important to understand the principles of the four existences.

中国語(簡体字)の翻訳

理解“四有”原则很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

理解「四有」的原則很重要。

韓国語訳

사유(四有)의 원칙을 이해하는 것이 중요합니다.

インドネシア語訳

Penting untuk memahami prinsip empat kepemilikan.

ベトナム語訳

Việc hiểu nguyên tắc của Tứ Hữu là rất quan trọng.

タガログ語訳

Mahalagang maunawaan ang prinsipyong 'Apat na Pagkakaroon'.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

茂有

ひらがな
しげあり / しげゆう
固有名詞
かなりやさしい日本語
男の人につけるなまえのひとつ
日本語の意味
日本語の男性の名。「茂(しげる)」と「有(あり)」を組み合わせた名前と考えられる。 / 「茂」は草木が生い茂るさま、「有」は存在する・持つを意味し、「茂有」には「豊かに茂り、恵みを持つ・備える」などのイメージが込められた名前と解釈できる。
このボタンはなに?

Shigeari is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

茂有是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

茂有是我的摯友。

韓国語訳

茂有 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

茂有さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ông/Bà 茂有 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 茂有さん ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

有華

ひらがな
ゆうか
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでつかわれるおんなのひとのなまえ。
日本語の意味
女性の名前、有華。多くの場合、ポップス歌手・シンガーソングライターとして知られる日本の女性アーティスト「有華(ゆうか)」を指す固有名詞。
このボタンはなに?

Yuka is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

有华小姐是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

有華小姐是我的好朋友。

韓国語訳

유카 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yuka adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Cô Yuka là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yuka ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

有沙

ひらがな
ありさ
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのおんなのこのなまえのひとつ
日本語の意味
日本語の女性の名前。有と沙の2文字からなり、多くの場合「ありさ」と読む。
このボタンはなに?

Arisa is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

有沙是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

有沙是我的摯友。

韓国語訳

아리사는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Arisa adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Arisa là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Arisa ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

有声

ひらがな
ゆうせい
形容動詞
かなりやさしい日本語
はなすときのどがふるえてこえがあること
日本語の意味
発声に声帯の振動を伴うこと。また、そのような音。音声学・音韻論で用いられる用語。 / 広く、声を出すこと。声があること。
このボタンはなに?

His voice was filled with sonant sounds.

中国語(簡体字)の翻訳

他的声音充满了有声性。

中国語(繁体字)の翻訳

他的聲音充滿了有聲性。

韓国語訳

그의 목소리는 유성음으로 가득 차 있었습니다.

インドネシア語訳

Suaranya dipenuhi oleh bunyi-bunyi bersuara.

ベトナム語訳

Giọng nói của anh ấy tràn đầy âm hữu thanh.

タガログ語訳

Ang boses niya ay napuno ng mga tunog na may tinig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★