ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
かん
訓読み
みき / から / わざ
文字
日本語の意味
トランク
やさしい日本語の意味
きのまんなかの太いところで、えだからはや葉が出る部分
このボタンはなに?

Deep moss had grown on the old tree's trunk.

中国語(簡体字)の翻訳

老树的树干上长着浓密的苔藓。

中国語(繁体字)の翻訳

老樹的樹幹上長著濃密的苔蘚。

韓国語訳

오래된 나무의 줄기에는 짙은 이끼가 자라고 있었다.

インドネシア語訳

Di batang pohon tua tumbuh lumut yang tebal.

ベトナム語訳

Trên thân cây già mọc một lớp rêu dày.

タガログ語訳

May makapal na lumot sa katawan ng lumang puno.

このボタンはなに?

ひらがな
みき
名詞
日本語の意味
トランク
やさしい日本語の意味
木のまんなかの太いところで、えだやはっぱをささえているぶぶん
このボタンはなに?

The reason they had to change the original road plan was that the trunk of a centuries-old giant tree growing on the planned construction site, together with its roots spreading underground, was responsible for stabilizing the ground.

中国語(簡体字)の翻訳

之所以不得不变更最初的道路规划,是因为施工预定地上生长的数百年树龄的巨木,其树干与盘根错节的地下根系一起承担着地基的稳定。

中国語(繁体字)の翻訳

之所以不得不變更最初的道路計畫,是因為在預定施工地生長的樹齡數百年的巨木,其樹幹與向地下延伸的根系一體,共同承擔著地盤的穩定作用。

韓国語訳

당초 도로 계획을 변경하지 않을 수 없었던 것은 공사 예정지에 자라는 수령 수백 년의 거목의 줄기가 지하에 촘촘히 뻗은 뿌리와 한 몸이 되어 지반의 안정을 담당하고 있었기 때문이다.

インドネシア語訳

Rencana jalan semula terpaksa diubah karena batang pohon raksasa berusia ratusan tahun yang tumbuh di lokasi proyek, bersama akar-akarnya yang menjalar di bawah tanah, berperan dalam menjaga kestabilan tanah.

ベトナム語訳

Phải thay đổi kế hoạch đường ban đầu vì thân của những cây cổ thụ vài trăm năm tuổi mọc trong khu vực dự kiến thi công, cùng với hệ rễ lan rộng dưới lòng đất, đã cùng nhau đảm nhiệm việc ổn định nền đất.

タガログ語訳

Kinailangang baguhin ang orihinal na plano ng kalsada dahil ang malalaking puno na ilang daang taong gulang na tumutubo sa itinalagang lugar ng konstruksyon—ang kanilang mga tangkay, kasama ang mga ugat na kumakalat sa ilalim ng lupa—ay magkakatuwang na nagpapanatili ng katatagan ng lupa.

このボタンはなに?

ひらがな
みき
名詞
日本語の意味
樹木の中心部分である太い部分 / 組織や物事の中心となる部分、核心 / 列車やバスの主要な路線 / 酒やだし汁などの原液、ベースとなる液体
やさしい日本語の意味
木や大きな草のからだのまんなかにある、ふとくてかたいところ
このボタンはなに?

The reason they had to change the original road plan was that the trunk of a centuries-old giant tree growing on the planned construction site, together with its roots spreading underground, was responsible for stabilizing the ground.

中国語(簡体字)の翻訳

之所以不得不变更最初的道路规划,是因为施工预定地上生长的数百年树龄的巨木,其树干与盘根错节的地下根系一起承担着地基的稳定。

中国語(繁体字)の翻訳

之所以不得不變更最初的道路計畫,是因為在預定施工地生長的樹齡數百年的巨木,其樹幹與向地下延伸的根系一體,共同承擔著地盤的穩定作用。

韓国語訳

당초 도로 계획을 변경하지 않을 수 없었던 것은 공사 예정지에 자라는 수령 수백 년의 거목의 줄기가 지하에 촘촘히 뻗은 뿌리와 한 몸이 되어 지반의 안정을 담당하고 있었기 때문이다.

インドネシア語訳

Rencana jalan semula terpaksa diubah karena batang pohon raksasa berusia ratusan tahun yang tumbuh di lokasi proyek, bersama akar-akarnya yang menjalar di bawah tanah, berperan dalam menjaga kestabilan tanah.

ベトナム語訳

Phải thay đổi kế hoạch đường ban đầu vì thân của những cây cổ thụ vài trăm năm tuổi mọc trong khu vực dự kiến thi công, cùng với hệ rễ lan rộng dưới lòng đất, đã cùng nhau đảm nhiệm việc ổn định nền đất.

タガログ語訳

Kinailangang baguhin ang orihinal na plano ng kalsada dahil ang malalaking puno na ilang daang taong gulang na tumutubo sa itinalagang lugar ng konstruksyon—ang kanilang mga tangkay, kasama ang mga ugat na kumakalat sa ilalim ng lupa—ay magkakatuwang na nagpapanatili ng katatagan ng lupa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
かん
接辞
日本語の意味
樹木の中心となる部分である「みき」。 / 物事の中心部分や主要部分。 / 集団や組織の中核をなす有能な人材。 / 才能や能力の素地。
やさしい日本語の意味
ことばのまえにつくことばで、おもなものや とりまとめるひとをあらわす。
このボタンはなに?

There are many trees with large trunks in this park.

中国語(簡体字)の翻訳

这个公园里有许多树干粗壮的大树。

中国語(繁体字)の翻訳

這個公園裡有許多樹幹粗大的樹。

韓国語訳

이 공원에는 큰 줄기의 나무가 많이 있습니다.

インドネシア語訳

Di taman ini terdapat banyak pohon berbatang besar.

ベトナム語訳

Trong công viên này có nhiều cây có thân to.

タガログ語訳

Maraming malalaking punong-kahoy ang nasa parke na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

稲幹

ひらがな
いなかん
漢字
稲稈
名詞
日本語の意味
稲の茎。稲株や稲穂を支える部分。 / 刈り取った稲の茎の部分。ワラとして利用されることもある。
やさしい日本語の意味
いねのまんなかのかたいところで、はをささえ、こめがなるえだがつくところ
このボタンはなに?

The rice plant is swaying in the wind.

中国語(簡体字)の翻訳

稻秆在风中摇曳。

中国語(繁体字)の翻訳

稻桿在風中搖曳。

韓国語訳

벼줄기가 바람에 흔들리고 있습니다.

インドネシア語訳

Batang padi bergoyang tertiup angin.

ベトナム語訳

Thân cây lúa đang đung đưa trong gió.

タガログ語訳

Ang mga tangkay ng palay ay umiindayog sa hangin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

体幹

ひらがな
たいかん
名詞
日本語の意味
胴体。からだの中心部分。 / スポーツやフィットネスの分野で、姿勢の維持や力の発揮の基盤となる、腹部・背部・骨盤周辺などを含む中心部。
やさしい日本語の意味
あたまや手あしをのぞいたからだのまんなかのぶぶん
このボタンはなに?

Core training helps to improve the muscle strength of the whole body.

中国語(簡体字)の翻訳

核心训练有助于提高全身的肌肉力量。

中国語(繁体字)の翻訳

體幹訓練有助於提升全身肌力。

韓国語訳

코어 트레이닝은 전신의 근력을 향상시키는 데 도움이 됩니다.

インドネシア語訳

Latihan inti membantu meningkatkan kekuatan otot di seluruh tubuh.

ベトナム語訳

Tập luyện cơ lõi giúp cải thiện sức mạnh toàn thân.

タガログ語訳

Ang pagsasanay para sa core ay nakakatulong na mapabuti ang lakas ng buong katawan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

幹典

ひらがな
みきのり
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。特定の人物やキャラクターを指す固有名詞として用いられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Kantoku is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

干典是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

幹典是我的摯友。

韓国語訳

幹典 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

幹典さん adalah sahabat dekat saya.

ベトナム語訳

Ông/Bà 幹典 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 幹典 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

腦幹

ひらがな
のうかん
漢字
脳幹
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 脳幹: brain stem
やさしい日本語の意味
のうのしたにあるだいじなぶぶん。いきやしんぞうをうごかす。
このボタンはなに?

There was serious damage to his brain stem.

中国語(簡体字)の翻訳

他的脑干有严重损伤。

中国語(繁体字)の翻訳

他的腦幹有重大損傷。

韓国語訳

그의 뇌간에는 심각한 손상이 있었다.

インドネシア語訳

Ada kerusakan serius pada batang otaknya.

ベトナム語訳

Thân não của anh ấy đã bị tổn thương nghiêm trọng.

タガログ語訳

May malubhang pinsala ang kanyang brainstem.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

幹貴

ひらがな
みきたか / みきたかし / みきあつし
固有名詞
日本語の意味
『幹貴』は、日本語の男性の名前として用いられる固有名詞で、「幹」は物事の中心・中核や幹となる部分を表し、「貴」は尊い・尊ばれる・価値が高いことを表す漢字である。これらを合わせて、「物事の中心となる尊い存在」「尊く価値ある中心的人物」といった意味合いを込めた名前として解釈できる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれることがある。
このボタンはなに?

Miki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

幹貴是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

幹貴是我的摯友。

韓国語訳

幹貴는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

幹貴 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

幹貴 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 幹貴 ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

幹細胞

ひらがな
かんさいぼう
名詞
日本語の意味
動物や植物の組織をつくり出すもととなる、分化していない細胞。自己複製能と多分化能を持つ。
やさしい日本語の意味
からだのいろいろなさいぼうにかわることができるもとになるさいぼうです
このボタンはなに?

Stem cell research is opening up new frontiers in medicine.

中国語(簡体字)の翻訳

干细胞研究正在为医学开辟新的前沿。

中国語(繁体字)の翻訳

幹細胞研究正在開拓醫學的新前沿。

韓国語訳

줄기세포 연구는 의학의 새로운 영역을 개척하고 있습니다.

インドネシア語訳

Penelitian sel punca membuka cakrawala baru dalam dunia kedokteran.

ベトナム語訳

Nghiên cứu tế bào gốc đang mở ra một chân trời mới cho y học.

タガログ語訳

Ang pananaliksik sa mga stem cell ay nagbubukas ng bagong hangganan sa medisina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★