本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

蜥蜴の尻尾切り

ひらがな
とかげのしっぽきり
名詞
直訳 慣用表現
かなりやさしい日本語
上の立場の人が自分を守るために下の人にだけ大きな責任をおしつけること
日本語の意味
蜥蜴の尻尾切りとは、危機的状況や責任追及から逃れるために、自分より立場の弱い者を犠牲にして切り捨てる行為や、そのような責任転嫁の手法を指す比喩的な表現である。 / もともとは、捕食者から逃れる際に尻尾を自ら切り離す蜥蜴の生態に由来する表現で、組織や集団の中で問題が起こった際、末端の人物や下位の部署に責任を押し付けることを意味する。
このボタンはなに?

The tail cutting of a lizard is done as a part of self-defense.

中国語(簡体字)の翻訳

蜥蜴的断尾是作为自我防卫的一部分进行的。

中国語(繁体字)の翻訳

蜥蜴的斷尾是作為自我防衛的一環而進行的。

韓国語訳

도마뱀의 꼬리 자르기는 자기 방어의 일환으로 이루어집니다.

インドネシア語訳

Pemutusan ekor pada kadal dilakukan sebagai bagian dari pertahanan diri.

ベトナム語訳

Hành vi tự đoạn đuôi của thằn lằn được thực hiện như một phần trong cơ chế tự vệ.

タガログ語訳

Ang pagputol ng buntot ng butiki ay isinasagawa bilang bahagi ng sariling pagtatanggol.

このボタンはなに?
関連語

トカゲのしっぽ切り

ひらがな
とかげのしっぽきり
漢字
蜥蜴の尻尾切り
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
自分をまもるために、だれか下の人にだけ せきにんを おしつけて すませること
日本語の意味
比喩表現としての「トカゲのしっぽ切り」の用法やニュアンスについての情報を取得する
このボタンはなに?

He overcomes difficulties like a lizard's tail cut, which is an alternative form of 蜥蝪の尻尾切り.

中国語(簡体字)の翻訳

他像蜥蜴断尾一样,不断地克服困难。

中国語(繁体字)の翻訳

他像蜥蜴斷尾一樣克服困難。

韓国語訳

그는 도마뱀이 꼬리를 잘라버리듯 어려움을 극복해 나간다.

インドネシア語訳

Dia terus mengatasi kesulitan seperti kadal yang melepaskan ekornya.

ベトナム語訳

Anh ấy vượt qua khó khăn như con thằn lằn lìa đuôi.

タガログ語訳

Parang pagputol ng buntot ng butiki, nalalampasan niya ang mga paghihirap.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

引っ切り無し

ひらがな
ひっきりなし
連体詞
かなりやさしい日本語
休まずずっとつづいているようすをあらわすことば
日本語の意味
物事が休みなく続くさま。途切れることなく続く様子。
このボタンはなに?

I was fed up with his incessant talking.

中国語(簡体字)の翻訳

我对他那没完没了的说话方式感到厌烦。

中国語(繁体字)の翻訳

我對他沒完沒了的說話方式感到厭煩。

韓国語訳

그의 끊임없는 말투에 질렸다.

インドネシア語訳

Saya muak dengan cara bicaranya yang tak henti-henti.

ベトナム語訳

Tôi chán ngấy cách anh ấy nói chuyện liên tục.

タガログ語訳

Nagsawa ako sa kanyang walang tigil na pagsasalita.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

蜥蝪の尻尾切り

ひらがな
とかげのしっぽきり
漢字
蜥蝕の尻尾切り
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
じぶんのまちがいからにげるために、よわい人をせめてまもるように見せること
日本語の意味
蜥蝪の尻尾切り
このボタンはなに?

When the misconduct was revealed, he passed the blame down the chain like a lizard dropping its tail.

中国語(簡体字)の翻訳

丑闻一被揭发,他就像蜥蜴断尾一样把责任推给下属。

中国語(繁体字)の翻訳

當不祥事曝光時,他像蜥蜴斷尾一樣把責任推給下屬。

韓国語訳

불미스러운 일이 발각되자 그는 도마뱀의 꼬리 자르기처럼 책임을 부하에게 떠넘겼다.

インドネシア語訳

Ketika skandal terungkap, dia memindahkan tanggung jawab kepada bawahan seperti kadal yang memutuskan ekornya.

ベトナム語訳

Khi vụ bê bối bị phanh phui, anh ta đã đổ trách nhiệm lên những người cấp dưới như một con thằn lằn tự cắt đuôi mình.

タガログ語訳

Nang nadiskubre ang iskandalo, ipinasa niya ang pananagutan sa mga nasa ilalim niya, na parang pagputol ng buntot ng butiki.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★