本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

水洗い

ひらがな
みずあらい
動詞
かなりやさしい日本語
せっけんをつかわず、みずでものをあらう
日本語の意味
水で洗うこと。水を使って汚れや不要なものを落とすこと。
このボタンはなに?

I washed the vegetables with water.

中国語(簡体字)の翻訳

我把蔬菜用水洗了。

中国語(繁体字)の翻訳

我用水洗了蔬菜。

韓国語訳

저는 야채를 물로 씻었습니다.

インドネシア語訳

Saya membilas sayuran dengan air.

ベトナム語訳

Tôi đã rửa rau bằng nước.

タガログ語訳

Hinugasan ko ang mga gulay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

水資源

ひらがな
すいしげん / みずしげん
名詞
かなりやさしい日本語
ひとがくらしやのうぎょうにりようできるみずのこと
日本語の意味
水資源とは、人間活動や生態系の維持に利用可能な形で存在する水(河川水、湖沼水、地下水、降水、氷河など)を指す資源。 / 農業・工業・発電・生活用水など、さまざまな用途に利用される水の総体。 / 持続的な利用や管理の対象となる、水に関する自然資源。
このボタンはなに?

We should strive to protect water resources.

中国語(簡体字)の翻訳

我们应该努力保护水资源。

中国語(繁体字)の翻訳

我們應該努力保護水資源。

韓国語訳

우리는 수자원 보호에 힘써야 합니다.

インドネシア語訳

Kita harus berusaha melindungi sumber daya air.

ベトナム語訳

Chúng ta nên nỗ lực bảo vệ nguồn tài nguyên nước.

タガログ語訳

Dapat nating sikapin na pangalagaan ang mga yamang-tubig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

水飴

ひらがな
みずあめ
名詞
かなりやさしい日本語
でんぷんからつくる、ねばねばしたあまいみずのようなあめ。りょうりやおかしに つかう。
日本語の意味
水あめ:デンプンを糖化して作る粘り気のある透明または淡黄色の甘味料。駄菓子や和菓子、料理の照り出しなどに用いられる。
このボタンはなに?

I make sweets using mizuame.

中国語(簡体字)の翻訳

我用麦芽糖做点心。

中国語(繁体字)の翻訳

我用水飴做點心。

韓国語訳

저는 물엿을 사용해 과자를 만듭니다.

インドネシア語訳

Saya membuat makanan manis menggunakan sirup mizuame.

ベトナム語訳

Tôi làm bánh kẹo bằng siro mizuame.

タガログ語訳

Gumagawa ako ng mga kendi gamit ang mizuame.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

木の実

ひらがな
きのみ
名詞
かなりやさしい日本語
きにできるみ。たべものになったりたねになったりする。
日本語の意味
木になる実。特に、ドングリやクリ、クルミなど硬い殻に包まれた実を指すことが多いが、広く木になる果実全般をいうこともある。
このボタンはなに?

Can this nut be eaten?

中国語(簡体字)の翻訳

这棵树上的果子可以吃吗?

中国語(繁体字)の翻訳

這個果實可以吃嗎?

韓国語訳

이 열매는 먹을 수 있나요?

インドネシア語訳

Apakah buah pohon ini bisa dimakan?

ベトナム語訳

Quả của cây này ăn được không?

タガログ語訳

Nakakain ba ang bunga ng punong ito?

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

官民

ひらがな
かんみん
名詞
かなりやさしい日本語
くにのしごとをするところとふつうのひとやかいしゃをまとめていうこと
日本語の意味
政府と民間。また、おおやけと一般の人々。 / 官界と民間企業の両方。 / 官(国や自治体などの公的機関)と民(企業や市民などの私的主体)の総称、あるいはその関係。
このボタンはなに?

Cooperation between the government and the populace is necessary.

中国語(簡体字)の翻訳

需要政府与民间合作。

中国語(繁体字)の翻訳

需要政府與民間的合作。

韓国語訳

관민의 협력이 필요합니다.

インドネシア語訳

Diperlukan kerja sama antara pemerintah dan swasta.

ベトナム語訳

Cần có sự hợp tác giữa nhà nước và tư nhân.

タガログ語訳

Kailangan ang pakikipagtulungan ng gobyerno at ng pribadong sektor.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

風味

ひらがな
ふうみ
名詞
かなりやさしい日本語
たべものやのみもののあじやにおいのようす
日本語の意味
食べ物や飲み物などから受ける味わいやにおいの感じ。風合いとしての味。 / ある物事や作品などから受ける独特の趣や雰囲気。
このボタンはなに?

The flavor of this dish is very unique.

中国語(簡体字)の翻訳

这道菜的风味非常独特。

中国語(繁体字)の翻訳

這道菜的風味非常獨特。

韓国語訳

이 요리의 풍미는 매우 독특합니다.

インドネシア語訳

Rasa masakan ini sangat unik.

ベトナム語訳

Hương vị của món ăn này rất độc đáo.

タガログ語訳

Ang lasa ng pagkaing ito ay talagang natatangi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

実を結ぶ

ひらがな
みをむすぶ
動詞
かなりやさしい日本語
きやくさにみができることやがんばったことのけっかがでること
日本語の意味
努力や計画などが成果となって現れること。 / 植物が実際に果実をつけること。
このボタンはなに?

When years of research finally bear fruit, we will open the door to new possibilities.

中国語(簡体字)の翻訳

多年研究终于结出成果时,我们将开启通向新可能性的门。

中国語(繁体字)の翻訳

當多年來的研究終於結出成果時,我們將開啟新的可能性之門。

韓国語訳

오랜 연구가 마침내 결실을 맺을 때, 우리는 새로운 가능성의 문을 열 것이다.

インドネシア語訳

Ketika penelitian bertahun-tahun akhirnya membuahkan hasil, kita akan membuka pintu bagi kemungkinan baru.

ベトナム語訳

Khi những năm tháng nghiên cứu cuối cùng cũng đơm hoa kết trái, chúng ta sẽ mở ra cánh cửa cho những khả năng mới.

タガログ語訳

Kapag sa wakas nagbunga ang maraming taon ng pananaliksik, bubuksan natin ang pintuan sa mga bagong posibilidad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

万民

ひらがな
ばんみん
名詞
かなりやさしい日本語
すべてのひとびとのこと
日本語の意味
すべての人々。天下の人々。国民全体。
このボタンはなに?

This law applies equally to all the people.

中国語(簡体字)の翻訳

本法律平等适用于所有人。

中国語(繁体字)の翻訳

本法律對全體人民平等適用。

韓国語訳

이 법은 모든 사람에게 평등하게 적용됩니다.

インドネシア語訳

Undang-undang ini berlaku sama bagi semua orang.

ベトナム語訳

Luật này áp dụng bình đẳng cho tất cả mọi người.

タガログ語訳

Ang batas na ito ay pantay na inilalapat sa lahat ng tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

萬民

ひらがな
ばんみん
漢字
万民
名詞
異表記 別形 旧字体
かなりやさしい日本語
すべてのひとのこと。国や社会にいるみんなをさすことば。
日本語の意味
万民の異体字表記。すべての人々。天下のすべての人民。
このボタンはなに?

This law applies equally to all people.

中国語(簡体字)の翻訳

本法平等适用于全体人民。

中国語(繁体字)の翻訳

本法律平等適用於萬民。

韓国語訳

이 법은 만민에게 평등하게 적용됩니다.

インドネシア語訳

Undang-undang ini berlaku sama bagi semua orang.

ベトナム語訳

Luật này được áp dụng bình đẳng cho mọi người.

タガログ語訳

Ang batas na ito ay pantay na nalalapat sa lahat ng tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

水底

ひらがな
みなそこ / みなぞこ
名詞
かなりやさしい日本語
みずのいちばんしたのところ。かわやうみなどのそこ。
日本語の意味
水のある場所のいちばん下の部分。みなそこ。 / 水中の底にある地面や岩などの総称。 / 川・湖・海など、特定の水域の下に広がる地形。
このボタンはなに?

He searched for the gem that sank to the bottom of the water.

中国語(簡体字)の翻訳

他在水底寻找沉没的宝石。

中国語(繁体字)の翻訳

他尋找沉在水底的寶石。

韓国語訳

그는 물속 바닥에 가라앉은 보석을 찾았습니다.

インドネシア語訳

Dia mencari permata yang tenggelam ke dasar air.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tìm viên đá quý chìm dưới đáy nước.

タガログ語訳

Hinanap niya ang hiyas na lumubog sa ilalim ng tubig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★