本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ミリグラム

ひらがな
みりぐらむ
助数詞
かなりやさしい日本語
とてもちいさいおもさのたんい。グラムの千ぶんのいち。
日本語の意味
質量の単位で、1グラムの千分の一。記号はmg。
このボタンはなに?

Please do not take more than 100 milligrams of this medicine per day.

中国語(簡体字)の翻訳

请勿在一天内服用超过100毫克该药。

中国語(繁体字)の翻訳

此藥請勿每日攝取超過100毫克。

韓国語訳

이 약은 하루에 100밀리그램을 초과하여 복용하지 마십시오.

インドネシア語訳

Jangan mengonsumsi obat ini lebih dari 100 miligram dalam sehari.

ベトナム語訳

Không sử dụng thuốc này quá 100 mg mỗi ngày.

タガログ語訳

Huwag uminom ng higit sa 100 milligramo ng gamot na ito kada araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ミリグラム

ひらがな
みりぐらむ
名詞
かなりやさしい日本語
おもさのたんい。グラムのせんぶんのいち。
日本語の意味
質量・重さの単位。1グラムの1000分の1にあたる。記号は「mg」。 / 薬の分量や栄養成分など、ごく少量の重さを表す際によく用いられる単位。
このボタンはなに?

Please do not take more than 100 milligrams of this medicine per day.

中国語(簡体字)の翻訳

请勿在一天内服用超过100毫克的本药。

中国語(繁体字)の翻訳

請勿在一天內攝取超過100毫克的本藥。

韓国語訳

이 약은 하루에 100밀리그램을 초과하여 복용하지 마십시오.

インドネシア語訳

Jangan mengonsumsi obat ini lebih dari 100 miligram per hari.

ベトナム語訳

Không dùng thuốc này quá 100 miligam mỗi ngày.

タガログ語訳

Huwag uminom ng higit sa 100 miligramo ng gamot na ito sa isang araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

公民

ひらがな
こうみん
名詞
かなりやさしい日本語
くにのなかまのひと。くにのきまりにまもられ、まもることもあるひと
日本語の意味
国家や一定の共同体に属し、その構成員としての権利と義務を持つ人。市民。 / 社会科などの教科名としての『公民』。政治・経済・倫理など、社会の一員として必要な知識や資質を扱う分野。
このボタンはなに?

He is a proud citizen of Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

他是一位自豪的日本公民。

中国語(繁体字)の翻訳

他是驕傲的日本公民。

韓国語訳

그는 자랑스러운 일본 시민입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah warga negara Jepang yang bangga.

ベトナム語訳

Anh ấy là một công dân Nhật Bản tự hào.

タガログ語訳

Siya ay isang mapagmalaking mamamayang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

黎民

ひらがな
れいみん
名詞
かなりやさしい日本語
むかしのことばで、ふつうのひとたちのこと。えらいひとではないひとびと。
日本語の意味
一般の人々。庶民。 / 支配階級に対する、生活するために働く大多数の人々。
このボタンはなに?

It is the government's responsibility to improve the lives of the common people.

中国語(簡体字)の翻訳

改善黎民的生活是政府的责任。

中国語(繁体字)の翻訳

改善人民的生活是政府的責任。

韓国語訳

백성의 생활을 개선하는 것은 정부의 책임이다.

インドネシア語訳

Memperbaiki kehidupan rakyat adalah tanggung jawab pemerintah.

ベトナム語訳

Trách nhiệm của chính phủ là cải thiện đời sống của nhân dân.

タガログ語訳

Responsibilidad ng gobyerno ang pagbutihin ang buhay ng mga mamamayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

バドミントン

ひらがな
ばどみんとん
漢字
羽球
名詞
かなりやさしい日本語
ふたりかよにんで、うちわのようなどうぐで、はねのついたたまをうちあううんどうです。
日本語の意味
羽根付きのシャトルコックをラケットで打ち合う球技の一つ。ネットを挟んで1対1または2対2で行うスポーツ。
このボタンはなに?

I play badminton with my friends every weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

我每个周末都和朋友一起打羽毛球。

中国語(繁体字)の翻訳

我每個週末都和朋友一起打羽毛球。

韓国語訳

저는 매주 주말에 친구들과 함께 배드민턴을 합니다.

インドネシア語訳

Saya bermain bulu tangkis bersama teman-teman setiap akhir pekan.

ベトナム語訳

Mỗi cuối tuần, tôi chơi cầu lông cùng bạn bè.

タガログ語訳

Tuwing katapusan ng linggo, naglalaro ako ng badminton kasama ang mga kaibigan ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

バドミントン

ひらがな
ばどみんとん
固有名詞
かなりやさしい日本語
イギリスにあるむらのなまえ。
日本語の意味
イングランド・グロスタシャー州にある村の名前。近代バドミントン競技発祥の地とされる「バドミントン・ハウス」がある。 / バドミントン競技の語源となった地名。
このボタンはなに?

I visited the village of Badminton in Gloucestershire.

中国語(簡体字)の翻訳

我参观了格洛斯特郡的巴德明顿村。

中国語(繁体字)の翻訳

我拜訪了格洛斯特郡的巴德明頓村。

韓国語訳

저는 글로스터셔에 있는 배드민턴 마을을 방문했습니다.

インドネシア語訳

Saya mengunjungi desa Badminton di Gloucestershire.

ベトナム語訳

Tôi đã đến thăm làng Badminton ở hạt Gloucestershire.

タガログ語訳

Bumisita ako sa nayon ng Badminton sa Gloucestershire.

このボタンはなに?
関連語

romanization

耳栓

ひらがな
みみせん
名詞
かなりやさしい日本語
みみのあなにいれて、おとをへらすもの。ねるときやうるさいときにつかう。
日本語の意味
耳に差し込んで外部の音を遮るための小さな栓状の道具。スポンジやシリコンなどでできており、騒音対策や睡眠時、工事現場などでの聴力保護に用いられる。
このボタンはなに?

I always bring earplugs when I go to a concert.

中国語(簡体字)の翻訳

我去音乐会时总是带着耳塞。

中国語(繁体字)の翻訳

我去音樂會時總是會帶耳塞。

韓国語訳

저는 음악회에 갈 때 항상 귀마개를 챙겨 갑니다.

インドネシア語訳

Saya selalu membawa penyumbat telinga saat pergi ke konser musik.

ベトナム語訳

Khi tôi đi dự buổi hòa nhạc, tôi luôn mang theo nút tai.

タガログ語訳

Palagi akong nagdadala ng earplugs kapag pumupunta ako sa konsiyerto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

水中

ひらがな
みずなか
固有名詞
かなりやさしい日本語
ばしょのなまえやひとのみょうじにつかわれることば。
日本語の意味
水の中。水底から水面までの、水に満たされた空間。 / 水に関することがらや、水のある場所全般を漠然とさすこともある。
このボタンはなに?

I was born and raised in a town called Suichu.

中国語(簡体字)の翻訳

我在名为“水中”的小镇出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

我在名為「水中」的鎮上出生並長大。

韓国語訳

저는 '水中'이라는 마을에서 태어나고 자랐습니다.

インドネシア語訳

Saya lahir dan dibesarkan di sebuah kota bernama Suichū.

ベトナム語訳

Tôi sinh ra và lớn lên ở một thị trấn tên là '水中'.

タガログ語訳

Ipinanganak at lumaki ako sa isang bayan na tinatawag na Suichu.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

水商売

ひらがな
みずしょうばい
名詞
かなりやさしい日本語
よるのみせで、おさけをだしたり、ひとをたのしませるしごと。かせぎがふあんていなことがおおい。
日本語の意味
水商売
このボタンはなに?

He decided to start a bar and restaurant business.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定开始从事夜场生意。

中国語(繁体字)の翻訳

他決定開始從事夜間娛樂業。

韓国語訳

그는 유흥업을 시작하기로 결정했습니다.

インドネシア語訳

Dia memutuskan untuk memulai bisnis hiburan malam.

ベトナム語訳

Anh ấy đã quyết định bắt đầu làm trong ngành kinh doanh dịch vụ giải trí về đêm.

タガログ語訳

Nagpasya siyang pumasok sa negosyo ng nightlife.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

水洗い

ひらがな
みずあらい
名詞
かなりやさしい日本語
みずをつかってものをあらうこと。
日本語の意味
水で洗うこと。また、その洗い方。 / 洗濯表示で、水を用いて洗濯できることを示す表示。
このボタンはなに?

I wash vegetables with water every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天用水洗蔬菜。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天都在用水沖洗蔬菜。

韓国語訳

저는 매일 야채를 물로 씻고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya mencuci sayuran dengan air setiap hari.

ベトナム語訳

Tôi rửa rau bằng nước mỗi ngày.

タガログ語訳

Araw-araw, hinuhugasan ko ang mga gulay sa tubig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★