本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
名詞
かなりやさしい日本語
じぶんのからだや、じぶんじしんのこと。もののたいせつなぶぶんや、せいかつのようす。
日本語の意味
からだ。肉体。「身を乗り出す」 / 自分自身。自分の立場や境遇。「身をわきまえる」 / 物の中心部分。食べられる部分。「魚の身」 / 地位や身分。「身を立てる」
このボタンはなに?

The main part of this project is supported by the cooperation of all of us.

中国語(簡体字)の翻訳

这个项目由我们所有人的合作支撑着。

中国語(繁体字)の翻訳

這個專案是靠我們所有人的合作支撐著。

韓国語訳

이 프로젝트의 핵심은 우리 모두의 협력으로 지탱되고 있습니다.

インドネシア語訳

Proyek ini didukung oleh kerja sama kita semua.

ベトナム語訳

Dự án này được duy trì nhờ sự hợp tác của tất cả chúng ta.

タガログ語訳

Ang proyektong ito ay sinusuportahan ng pagtutulungan ng ating lahat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
接辞
かなりやさしい日本語
ひとを ひきつける ちから の いみを ことばに くっつける ぶぶん です
日本語の意味
魅力・魅了を表す接尾語として用いられる漢字。「妖怪魅」「鬼魅」などのように、怪異や人を惑わすような不思議な力・魅力を意味する。 / 人を強く引きつける美しさや不思議な力。 / 人を迷わせたり、正気を失わせたりするような魔性の働き。
このボタンはなに?

Everyone was captivated by his charming smile.

中国語(簡体字)の翻訳

他的迷人笑容让所有人为之倾倒。

中国語(繁体字)の翻訳

他的迷人笑容讓所有人都為之傾倒。

韓国語訳

그의 매력적인 미소에 모두가 마음을 빼앗겼습니다.

インドネシア語訳

Senyumnya yang menawan membuat semua orang terpikat.

ベトナム語訳

Nụ cười quyến rũ của anh ấy đã khiến mọi người say đắm.

タガログ語訳

Ang kanyang kaakit-akit na ngiti ay nagpatibok sa puso ng lahat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
音節
かなりやさしい日本語
かたかなのミはみのおとをあらわすもじ。ごじゅうおんのまぎょういだんにある。
日本語の意味
カタカナの「ミ」。ひらがなの「み」に相当し、五十音図ではマ行イ段に位置する音節。
このボタンはなに?

I like eating mandarins.

中国語(簡体字)の翻訳

我喜欢吃橘子。

中国語(繁体字)の翻訳

我喜歡吃橘子。

韓国語訳

귤 먹는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Saya suka makan jeruk mandarin.

ベトナム語訳

Tôi thích ăn quýt.

タガログ語訳

Gusto kong kumain ng dalanghita.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

水銀

ひらがな
すいぎん
名詞
かなりやさしい日本語
ぎんいろのきんぞくのひとつで、へやのあたたかさでもみずのようにながれる。どくがある。
日本語の意味
金属元素の一つで、常温で液体の銀白色の金属。元素記号Hg。温度計・気圧計・スイッチなどに用いられるが、有毒で環境汚染物質でもある。 / 占星術・神話などで、惑星Mercury(水星)やローマ神話のメルクリウスに対応して比喩的に用いられることがある。
このボタンはなに?

Mercury is a harmful substance to the body.

中国語(簡体字)の翻訳

水银对人体有害。

中国語(繁体字)の翻訳

汞是對人體有害的物質。

韓国語訳

수은은 몸에 해로운 물질입니다.

インドネシア語訳

Merkuri adalah zat berbahaya bagi tubuh.

ベトナム語訳

Thủy ngân là một chất có hại cho cơ thể.

タガログ語訳

Ang merkuryo ay isang mapanganib na sangkap para sa katawan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

水銀

ひらがな
すいぎん
名詞
廃用
かなりやさしい日本語
ふつうのおんどでみずのようになっているぎんいろのきんぞく。どくがあり、むかしどうぐにつかわれた。
日本語の意味
銀白色の金属元素で、常温で液体であるもの。元素記号Hg。多くの金属とアマルガムを作る。有毒。 / 水銀を用いた温度計・気圧計などの計器類のこと。
このボタンはなに?

We will use mercury in this experiment.

中国語(簡体字)の翻訳

在本次实验中将使用汞。

中国語(繁体字)の翻訳

本實驗中將使用水銀。

韓国語訳

이 실험에서는 수은을 사용합니다.

インドネシア語訳

Eksperimen ini menggunakan merkuri.

ベトナム語訳

Trong thí nghiệm này sẽ sử dụng thủy ngân.

タガログ語訳

Gagamit ng merkuryo sa eksperimentong ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
みず / すい
接頭辞
形態素
かなりやさしい日本語
ことばのまえにつきそのことが水にかんけいすることをあらわす
日本語の意味
液体で,無色・無味・無臭の物質。地球上に広く存在し,生命の維持に不可欠。化学式はH₂O。 / 川・湖・海など,自然界の水のある所。 / 「水色」「水気」などのように,液体状のものや水に関係するものを表す接頭辞的用法。
このボタンはなに?

The water-colored dress suits you very well.

中国語(簡体字)の翻訳

浅蓝色的连衣裙非常适合你呢。

中国語(繁体字)の翻訳

水藍色的洋裝很適合你呢。

韓国語訳

하늘색 드레스가 정말 잘 어울리네요.

インドネシア語訳

Gaun biru muda itu sangat cocok untukmu.

ベトナム語訳

Chiếc váy màu xanh nhạt rất hợp với bạn nhỉ.

タガログ語訳

Napakabagay sa iyo ang mapusyaw na asul na damit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
みず
接辞
活用形 複合語中
かなりやさしい日本語
ことばのはじめにくっつけて、みずにかんするいみにする
日本語の意味
Combining form of みず (mizu) above
このボタンはなに?

The light blue dress suits you very well.

中国語(簡体字)の翻訳

那件淡蓝色的连衣裙非常适合你。

中国語(繁体字)の翻訳

水藍色的洋裝非常適合你呢。

韓国語訳

하늘색 드레스가 정말 잘 어울리네요.

インドネシア語訳

Gaun biru muda sangat cocok untukmu.

ベトナム語訳

Chiếc váy màu xanh nhạt rất hợp với bạn.

タガログ語訳

Bagay na bagay sa iyo ang mapusyaw na asul na damit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

見た

ひらがな
みた
動詞
活用形 過去形
かなりやさしい日本語
まえに、めでみることをしたことをあらわすことば。
日本語の意味
過去形
このボタンはなに?

Yesterday, I saw a beautiful sunset.

中国語(簡体字)の翻訳

昨天,我看到了美丽的夕阳。

中国語(繁体字)の翻訳

昨天,我看到了美麗的夕陽。

韓国語訳

어제 나는 아름다운 석양을 보았다.

インドネシア語訳

Kemarin saya melihat matahari terbenam yang indah.

ベトナム語訳

Hôm qua, tôi đã nhìn thấy một hoàng hôn đẹp.

タガログ語訳

Kahapon, nakita ko ang magandang paglubog ng araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ひらがな
さん / み
数詞
かなりやさしい日本語
かずのことば。にのあと、よんのまえのかず。
日本語の意味
数としての3を表す語。みっつ。さん。
このボタンはなに?

He ate three apples.

中国語(簡体字)の翻訳

他吃了三个苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

他吃了三個蘋果。

韓国語訳

그는 사과 세 개를 먹었습니다.

インドネシア語訳

Dia makan tiga apel.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ăn ba quả táo.

タガログ語訳

Kumain siya ng tatlong mansanas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
かみ
名詞
稀用
かなりやさしい日本語
めにみえないつよいちからをもち、ひとびとにうやまわれるもの
日本語の意味
超自然的な力をもち、人間や世界を支配したり守護したりすると考えられている存在。神仏・八百万の神など。 / (比喩的に)ある分野で非常にすぐれた才能や実績をもつ人をたたえていう語。 / (稀)精霊や霊的な存在全般をさすこともある。
このボタンはなに?

It is said that a god has been dwelling in this forest since ancient times.

中国語(簡体字)の翻訳

据说这片森林自古以来就有神明居住。

中国語(繁体字)の翻訳

據說這片森林自古以來就有神靈寄居。

韓国語訳

이 숲에는 고대부터 신이 깃들어 있다고 전해집니다.

インドネシア語訳

Konon sejak zaman kuno, dewa bersemayam di hutan ini.

ベトナム語訳

Người ta nói rằng ngôi rừng này đã có thần linh cư ngụ từ thời cổ đại.

タガログ語訳

Sinasabing nananahan ang mga diyos sa gubat na ito mula pa noong sinaunang panahon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★