本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

妖法

ひらがな
ようほう
名詞
かなりやさしい日本語
ようかいがつかうまほうのこと
日本語の意味
人間離れした不思議な力を使って起こす現象。また、その力。 / 妖怪などが用いる超自然的な術や呪文。 / 通常の理や科学では説明できない、怪異めいた力やわざ。
このボタンはなに?

He surprised people by using magic.

中国語(簡体字)の翻訳

他用妖法使人们吃惊。

中国語(繁体字)の翻訳

他施展妖法,讓人們大吃一驚。

韓国語訳

그는 요술을 사용해 사람들을 놀라게 했다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan sihir gaib untuk mengejutkan orang-orang.

ベトナム語訳

Anh ta đã sử dụng phép thuật quỷ để khiến mọi người ngạc nhiên.

タガログ語訳

Ginamit niya ang salamangka upang gulatín ang mga tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

りょうほう

漢字
両方 / 療法 / 良法
名詞
かなりやさしい日本語
ふたつあるものをどちらもまとめてさすこと
日本語の意味
両方 / 療法 / 良法
このボタンはなに?

He raised both his hands.

中国語(簡体字)の翻訳

他举起了双手。

中国語(繁体字)の翻訳

他舉起了雙手。

韓国語訳

그는 두 손을 들었다.

インドネシア語訳

Dia mengangkat kedua tangannya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã giơ cả hai tay lên.

タガログ語訳

Itinaas niya ang magkabilang kamay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

くうほう

漢字
空砲
名詞
かなりやさしい日本語
中にたまが入っていないピストルやほうのたまで、おとだけ出るもの
日本語の意味
銃砲などで、火薬だけを装填し弾丸を込めていない弾。また、それを撃つこと。祝砲・礼砲・合図などに用いる。
このボタンはなに?

In the filming of this movie, blank ammunition was used instead of actual guns.

中国語(簡体字)の翻訳

这部电影拍摄时使用的是空包弹,而不是实枪。

中国語(繁体字)の翻訳

在這部電影的拍攝中,並沒有使用真槍,而是使用空包彈。

韓国語訳

이 영화의 촬영에서는 실제 총이 아니라 공포탄이 사용되었습니다.

インドネシア語訳

Dalam pengambilan gambar film ini, yang digunakan adalah peluru kosong, bukan senjata sungguhan.

ベトナム語訳

Trong quá trình quay bộ phim này, đã sử dụng đạn giả (đạn hoa) thay vì súng thật.

タガログ語訳

Sa pagkuha ng pelikulang ito, hindi totoong baril ang ginamit kundi mga blanko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほうれい

漢字
法令 / 報礼
名詞
かなりやさしい日本語
国や役所がきめたきまりやおきてのこと
日本語の意味
法令: 国家や地方公共団体などの公的機関が定めた、国民や社会生活を規律するための決まり。法律や命令などの総称。 / 報礼: 受けた好意や贈り物などに対して、お礼として品物や行為を返すこと。また、その返礼の品物。
このボタンはなに?

This law regulates our actions.

中国語(簡体字)の翻訳

该法令规范了我们的行为。

中国語(繁体字)の翻訳

這項法令規定了我們的行為。

韓国語訳

이 법령은 우리의 행동을 규정하고 있습니다.

インドネシア語訳

Peraturan ini mengatur perilaku kita.

ベトナム語訳

Quy định này quy định cách chúng ta hành xử.

タガログ語訳

Ang regulasyong ito ang nagtatakda ng ating mga kilos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほうれい

漢字
豊麗
形容動詞
かなりやさしい日本語
とてもゆたかでうつくしく、はなやかなようすをあらわすこと
日本語の意味
豊かで美しいさま。豊麗。 / 豊かでつややかなさま。
このボタンはなに?

Her rich and beautiful dress attracted everyone's attention at the party.

中国語(簡体字)の翻訳

她那件华丽的礼服在聚会上吸引了所有人的目光。

中国語(繁体字)の翻訳

她那件華麗的洋裝在派對上吸引了所有人的目光。

韓国語訳

그녀의 화려한 드레스는 파티에서 모두의 주목을 받았습니다.

インドネシア語訳

Gaun mempesonanya menarik perhatian semua orang di pesta.

ベトナム語訳

Chiếc váy lộng lẫy của cô ấy đã thu hút mọi ánh nhìn tại bữa tiệc.

タガログ語訳

Ang kanyang magarbong damit ay umani ng pansin ng lahat sa pagdiriwang.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ほうしき

漢字
方式
名詞
かなりやさしい日本語
やり方やきまりが一つの形になったもの
日本語の意味
ある物事を行う手段ややり方 / 特定の手順や規則に従って行うやり方 / 一定の原理・基準に基づいた実施のしかた
このボタンはなに?

I came up with a new method to solve this problem.

中国語(簡体字)の翻訳

为了解决这个问题,我想出了一种新的方法。

中国語(繁体字)の翻訳

我想出了解決這個問題的新方法。

韓国語訳

이 문제를 해결하기 위한 새로운 방식을 생각해냈습니다.

インドネシア語訳

Saya telah menemukan cara baru untuk menyelesaikan masalah ini.

ベトナム語訳

Tôi đã nghĩ ra một phương pháp mới để giải quyết vấn đề này.

タガログ語訳

Nakabuo ako ng bagong paraan upang malutas ang problemang ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せいしょほう

漢字
正書法
名詞
かなりやさしい日本語
もじやことばのかきかたのきまりややくそくのこと
日本語の意味
正書法: 正しい表記やつづり方、文字の使い方に関する規則や慣習。
このボタンはなに?

Adhering to correct orthography is very important when writing sentences.

中国語(簡体字)の翻訳

在写文章时遵守正字法非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

在撰寫文章時,遵守正書法非常重要。

韓国語訳

정서법을 지키는 것은 글을 쓸 때 매우 중요합니다.

インドネシア語訳

Mematuhi kaidah ejaan sangat penting saat menulis.

ベトナム語訳

Việc tuân thủ chính tả là rất quan trọng khi viết văn.

タガログ語訳

Ang pagsunod sa wastong ortograpiya ay napakahalaga sa pagsusulat ng mga teksto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

りょうほうとも

漢字
両方とも
名詞
かなりやさしい日本語
ふたつあるものや人のどちらもをさすこと
日本語の意味
双方ともに当てはまること、二つあるもののどちらについてもそうであることを示す語。 / 二者・二つの事物のいずれも、漏れなく含めるさま。 / (口語的表現として)「両方とも」「どちらも」を強調して言う言い方。
このボタンはなに?

They are both my best friends.

中国語(簡体字)の翻訳

他们俩都是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

他們兩個都是我的親友。

韓国語訳

두 사람 모두 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Keduanya adalah sahabatku.

ベトナム語訳

Cả hai đều là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Pareho silang mga matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いいたいほうだい

漢字
言いたい放題
名詞
かなりやさしい日本語
まわりのひとやばしょを気にせずに、すきなことをたくさん言うこと
日本語の意味
自分の言いたいことを自由勝手に言うこと。また、そのさま。遠慮せず好き勝手に発言すること。
このボタンはなに?

He always says as much as he wants, and no one can stop him.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是想说什么就说,没人能阻止他。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是想說什麼就說什麼,沒有人能阻止他。

韓国語訳

그는 항상 하고 싶은 말은 다 해서 아무도 그를 막을 수 없습니다.

インドネシア語訳

Dia selalu berkata sesuka hatinya, dan tidak ada yang bisa menghentikannya.

ベトナム語訳

Anh ấy lúc nào cũng nói muốn nói gì thì nói, không ai có thể ngăn được anh ấy.

タガログ語訳

Palagi siyang nagsasabi ng gusto niyang sabihin, at walang makakapigil sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

れきほう

漢字
歴訪 / 暦法
名詞
かなりやさしい日本語
たくさんの人や国のところへつぎつぎにあいさつに行くこと
日本語の意味
歴訪: 複数の場所・国・関係先などを順々に訪ねて回ること / 暦法: 暦を作成するための体系や方法,暦に関する計算・研究のしかた
このボタンはなに?

He made a round of visits to various places in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

他走访了日本各地。

中国語(繁体字)の翻訳

他走訪了日本各地。

韓国語訳

그는 일본 각지를 방문했다.

インドネシア語訳

Dia mengunjungi berbagai daerah di Jepang.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đi thăm khắp các vùng của Nhật Bản.

タガログ語訳

Bumisita siya sa iba't ibang bahagi ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★