本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

避暑地

ひらがな
ひしょち
名詞
かなりやさしい日本語
なつにあつさをさけるために人が行く、すずしい山や海のまち
日本語の意味
暑さを避けるために、多くの人が夏のあいだ滞在する場所。高原や山間部、海辺など涼しい気候の観光地を指す。 / 特に上流階級や都市生活者が、夏季に休暇を過ごすために訪れる保養地。
このボタンはなに?

We go to the summer retreat every year.

中国語(簡体字)の翻訳

我们每年都去避暑地。

中国語(繁体字)の翻訳

我們每年都去避暑地。

韓国語訳

우리는 매년 피서지에 갑니다.

インドネシア語訳

Kami pergi ke tempat peristirahatan musim panas setiap tahun.

ベトナム語訳

Mỗi năm chúng tôi đều đến khu nghỉ dưỡng để tránh nóng.

タガログ語訳

Bawat taon, pumupunta kami sa isang lugar na pampalamig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

雌日芝

ひらがな
めひしば
名詞
かなりやさしい日本語
あたたかい地方のあぜみちやはたけに生える,葉がほそいざっそうのなまえ
日本語の意味
南方に分布するイネ科の一年草で、芝状に地面を覆う植物。学名は Digitaria ciliaris。英名は southern crabgrass。 / 畑地や路傍などに生える雑草として知られ、細長い葉と、数本の穂が指のように放射状に広がる花序をもつ植物。
このボタンはなに?

You often see southern crabgrass as a weed in the garden.

中国語(簡体字)の翻訳

雌日芝常被当作庭院中的杂草,常见。

中国語(繁体字)の翻訳

雌日芝常被視為庭院的雜草,經常可見。

韓国語訳

메히시바는 정원의 잡초로 자주 볼 수 있습니다.

インドネシア語訳

雌日芝 sering terlihat sebagai gulma di pekarangan.

ベトナム語訳

Cỏ mần trầu thường gặp trong vườn như một loại cỏ dại.

タガログ語訳

Madalas makita ang 雌日芝 sa bakuran bilang damong ligaw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

こいし

ひらがな
こいし / こひし
漢字
恋し
形容動詞
古典語 日本語 活用形
かなりやさしい日本語
会えなくてさびしくてたまらないときの、心がつよく求める気持ち
日本語の意味
Classical Japanese form of こいしい (koishii)
このボタンはなに?

I miss you, I want to see you.

中国語(簡体字)の翻訳

我很想你,想见你。

中国語(繁体字)の翻訳

我好想你,想見你。

韓国語訳

당신이 그리워요, 보고 싶어요.

インドネシア語訳

Aku merindukanmu, ingin bertemu denganmu.

ベトナム語訳

Tôi nhớ bạn, muốn gặp bạn.

タガログ語訳

Miss na kita, gusto kitang makita.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis stem

irrealis stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

attributive stem

realis stem

realis stem

imperative stem

imperative stem

negative

negative

contrastive

contrastive

causative

causative

conditional

conditional

past

past

past

past

adverbial

adverbial

非社交的

ひらがな
ひしゃこうてき
名詞
かなりやさしい日本語
人とあまり話したりあそんだりせず、一人でいることが好きなようす
日本語の意味
他人との付き合いを好まず、一人でいることを好む性質やようす。社交的でないこと。
このボタンはなに?

He is thought to be a very unsociable person.

中国語(簡体字)の翻訳

他被认为是一个非常不善于社交的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他被認為是個非常不愛社交的人。

韓国語訳

그는 매우 비사교적인 사람으로 여겨집니다.

インドネシア語訳

Dia dianggap sebagai orang yang sangat tidak suka bergaul.

ベトナム語訳

Mọi người cho rằng anh ấy là một người rất không hòa đồng.

タガログ語訳

Itinuturing siyang labis na hindi makisama.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

菱食

ひらがな
ひしくい
漢字
菱喰
名詞
かなりやさしい日本語
きたのほうの さむいところに すむ おおきな がんの なかまの とり
日本語の意味
企業名。かつて存在した日本の食品卸売会社「株式会社菱食」のこと。現在は経営統合により株式会社三菱食品の一部となっている。
このボタンはなに?

The taiga bean goose is a bird often seen in Japan during winter.

中国語(簡体字)の翻訳

菱食是冬季在日本常见的一种鸟。

中国語(繁体字)の翻訳

菱食是冬季在日本常見的鳥。

韓国語訳

菱食은 일본에서 겨울에 자주 볼 수 있는 새입니다.

インドネシア語訳

Hishikui adalah burung yang sering terlihat di Jepang selama musim dingin.

ベトナム語訳

Hishikui là một loài chim thường gặp ở Nhật Bản vào mùa đông.

タガログ語訳

Ang Hishikui ay isang ibon na madalas makita sa Hapon tuwing taglamig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

匕首

ひらがな
あいくち
名詞
かなりやさしい日本語
みじかい かたなの なかまで、てを まもる ぶぶんが ない つくり。あいくちともいう。
日本語の意味
短い刀剣の一種で、主に刺すことを目的とした武器。あいくちとも呼ばれる。 / 護身用や暗殺などに用いられた、小型で隠し持ちやすい短刀。 / 転じて、鋭く人を傷つける言動のたとえ。
このボタンはなに?

He had a dagger in his hand.

中国語(簡体字)の翻訳

他手里拿着一把匕首。

中国語(繁体字)の翻訳

他手裡拿著一把匕首。

韓国語訳

그는 단검을 손에 들고 있었다.

インドネシア語訳

Dia memegang belati di tangannya.

ベトナム語訳

Anh ta cầm một con dao găm trên tay.

タガログ語訳

Hawak niya ang punyal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

被写界深度

ひらがな
ひしゃかいしんど
名詞
かなりやさしい日本語
しゃしんで、はっきりみえるところのはんい。まえからうしろまでのはんい。
日本語の意味
レンズを通して撮影した際に、ピントが合って鮮明に見える奥行きの範囲を指す写真用語。被写体までの距離、レンズの絞り値、焦点距離などによって変化する。
このボタンはなに?

This photo has a shallow depth of field, so the background is blurry.

中国語(簡体字)の翻訳

这张照片的景深很浅,因此背景显得模糊。

中国語(繁体字)の翻訳

由於這張照片的景深很淺,背景顯得模糊。

韓国語訳

이 사진은 피사계 심도가 얕아서 배경이 흐릿합니다.

インドネシア語訳

Karena kedalaman bidang foto ini dangkal, latar belakang tampak kabur.

ベトナム語訳

Ảnh này có độ sâu trường ảnh nông nên hậu cảnh bị mờ.

タガログ語訳

Dahil mababaw ang lalim ng pokus ng larawang ito, malabo ang background.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

被修飾語

ひらがな
ひしゅうしょくご
名詞
かなりやさしい日本語
ほかのことばに、せつめいをつけられていることば
日本語の意味
文法用語で、修飾を受ける語を指す
このボタンはなに?

In this sentence, 'beautiful' is the modified word.

中国語(簡体字)の翻訳

在这句话中,“美しい”是被修饰语。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個句子中,「美しい」是被修飾語。

韓国語訳

이 문장에서는 '아름다운'이 피수식어가 되고 있습니다.

インドネシア語訳

Dalam kalimat ini, '美しい' adalah kata yang dimodifikasi.

ベトナム語訳

Trong câu này, '美しい' là từ được bổ nghĩa.

タガログ語訳

Sa pangungusap na ito, ang “美しい” ay ang salitang nilalarawan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

菱形

ひらがな
ひしがた
名詞
かなりやさしい日本語
四つの辺が同じ長さで、ひしのたねのような細長い四角の形
日本語の意味
平行四辺形の一種で、すべての辺の長さが等しい四角形。ひしの実の形に似ていることから名づけられた図形。 / (日常語として)ダイヤ形。トランプのダイヤマークなどに見られるひし形の模様。
このボタンはなに?

He drew a rhombus on the blackboard.

中国語(簡体字)の翻訳

他在黑板上画了一个菱形。

中国語(繁体字)の翻訳

他在黑板上畫了一個菱形。

韓国語訳

그는 칠판에 마름모를 그렸다.

インドネシア語訳

Dia menggambar belah ketupat di papan tulis.

ベトナム語訳

Anh ấy đã vẽ một hình thoi lên bảng đen.

タガログ語訳

Gumuhit siya ng rombo sa pisara.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

非識字

ひらがな
ひしきじ
名詞
かなりやさしい日本語
もじをよむことやかくことができないこと。またはよみかきができないひと。
日本語の意味
文字の読み書きができないこと、あるいはその状態。 / 教育を受けておらず、基礎的な読み書き能力を欠いていること。
このボタンはなに?

The problem of illiteracy is a serious social issue around the world.

中国語(簡体字)の翻訳

文盲问题已成为全球性的严重社会问题。

中国語(繁体字)の翻訳

文盲問題已成為全球嚴重的社會問題。

韓国語訳

문맹 문제는 전 세계적으로 심각한 사회 문제가 되고 있습니다.

インドネシア語訳

Masalah buta huruf telah menjadi masalah sosial yang serius di seluruh dunia.

ベトナム語訳

Vấn đề mù chữ đã trở thành một vấn đề xã hội nghiêm trọng trên toàn thế giới.

タガログ語訳

Ang problema ng kawalang-kakayahang magbasa at magsulat ay naging isang seryosong suliraning panlipunan sa buong mundo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★