ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

船橋

ひらがな
ふなばし
名詞
異表記 別形
日本語の意味
船やボートを使って人や物を運ぶための橋状の構造物。または船の上に設けられた指揮や操舵を行う場所(ブリッジ)。 / 千葉県北西部に位置する市の名称。東京都心部への通勤圏にあるベッドタウンとして知られる。
やさしい日本語の意味
ちばのまちのなまえ。ふねをならべてつくるはしのこと。
このボタンはなに?

I was born and raised in Funabashi.

中国語(簡体字)の翻訳

我在船桥出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

我在船橋出生並長大。

韓国語訳

저는 후나바시에서 태어나고 자랐습니다.

インドネシア語訳

Saya lahir dan besar di Funabashi.

ベトナム語訳

Tôi sinh ra và lớn lên ở Funabashi.

タガログ語訳

Ipinanganak at lumaki ako sa Funabashi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

派出所

ひらがな
はしゅつじょ
名詞
日本語の意味
警察官が常駐し、地域の治安維持や住民サービスを行う小規模な警察施設。交番。 / 広く、公的機関などが現場に設ける臨時または小規模な基地・詰め所。
やさしい日本語の意味
まちにある、けいさつのちいさなたてもの。みんなのくらしをまもるところ。
このボタンはなに?

I went to the local police station yesterday.

中国語(簡体字)の翻訳

我昨天去了附近的派出所。

中国語(繁体字)の翻訳

我昨天去了附近的派出所。

韓国語訳

저는 어제 근처 파출소에 갔습니다.

インドネシア語訳

Saya pergi ke kantor polisi terdekat kemarin.

ベトナム語訳

Hôm qua tôi đã đến đồn công an gần đó.

タガログ語訳

Kahapon, pumunta ako sa malapit na istasyon ng pulis.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

切れ端

ひらがな
きれはし
名詞
日本語の意味
物が切られてできた小さな部分や残りの部分 / 全体のうち、他から切り離された一部分 / 布・紙・金属などの役に立ちにくい小さな残り片
やさしい日本語の意味
ものやかみなどをきったあとにのこるちいさいかけら
このボタンはなに?

He was collecting fragments of paper.

中国語(簡体字)の翻訳

他在收集纸片。

中国語(繁体字)の翻訳

他在收集紙片。

韓国語訳

그는 종이 조각을 모으고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang mengumpulkan potongan kertas.

ベトナム語訳

Anh ấy đang thu thập những mảnh giấy.

タガログ語訳

Nangangalap siya ng mga piraso ng papel.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

はしご

漢字
梯子
名詞
日本語の意味
上り下りするための道具ではしご
やさしい日本語の意味
たかいばしょにのぼるためのだんがならんだながいどうぐ
このボタンはなに?

He used a ladder to climb up to the roof.

中国語(簡体字)の翻訳

他用梯子爬上屋顶。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了爬上屋頂,使用了梯子。

韓国語訳

그는 지붕에 오르기 위해 사다리를 사용했습니다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan tangga untuk naik ke atap.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng thang để leo lên mái nhà.

タガログ語訳

Gumamit siya ng hagdan para umakyat sa bubong.

このボタンはなに?
関連語

romanization

橋爪

ひらがな
はしづめ
漢字
橋詰
名詞
日本語の意味
橋のたもと、橋の端にあたる部分 / 日本の姓の一つ。橋のたもとや橋の根元付近に住む人、またはその地名に由来するとされる。
やさしい日本語の意味
橋のおわりのばしょ。橋からみちへつながるところ。
このボタンはなに?

The foot of the bridge collapsed, making it impossible to pass.

中国語(簡体字)の翻訳

桥台崩塌,已经无法通行了。

中国語(繁体字)の翻訳

橋墩崩塌了,無法通行了。

韓国語訳

다리의 교대가 무너져 통행할 수 없게 되었다.

インドネシア語訳

Tumpuan jembatan runtuh, sehingga tidak bisa dilintasi.

ベトナム語訳

Mố cầu bị sập, nên không thể lưu thông được nữa.

タガログ語訳

Gumuho ang bahagi ng tulay, kaya hindi na madaanan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

橋詰め

ひらがな
はしづめ
名詞
日本語の意味
橋のたもと、橋の端にあたる部分を指す名詞。
やさしい日本語の意味
はしのはじにあるばしょ。はしがおわるところ。
このボタンはなに?

I was waiting for him at the foot of the bridge.

中国語(簡体字)の翻訳

我在桥头等他。

中国語(繁体字)の翻訳

我在橋頭等他。

韓国語訳

다리 끝에서 그를 기다리고 있었습니다.

インドネシア語訳

Aku menunggunya di ujung jembatan.

ベトナム語訳

Tôi đã chờ anh ấy ở đầu cây cầu.

タガログ語訳

Naghintay ako sa kanya sa dulo ng tulay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

橋詰

ひらがな
はしづめ
名詞
日本語の意味
橋のたもと。橋の両端の部分。 / 日本の姓の一つ。
やさしい日本語の意味
橋のおわりのところです
このボタンはなに?

I met her at the foot of the bridge.

中国語(簡体字)の翻訳

我在桥头遇见了她。

中国語(繁体字)の翻訳

我在橋頭遇見了她。

韓国語訳

다리 끝에서 그녀를 만났습니다.

インドネシア語訳

Saya bertemu dia di ujung jembatan.

ベトナム語訳

Tôi đã gặp cô ấy ở đầu cây cầu.

タガログ語訳

Nakita ko siya sa dulo ng tulay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

橋爪

ひらがな
はしづめ / はしずめ
固有名詞
日本語の意味
日本語の姓の一つ。主に「橋のたもと」や「橋を支える柱・土台」を由来とする姓とされる。 / 地名として用いられることがある固有名詞。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつでひとのかぞくのなまえです
このボタンはなに?

Mr. Hashizume is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

桥爪是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

橋爪是我的摯友。

韓国語訳

하시즈메 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Hashizume adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Hashizume là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hashizume ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

舟橋

ひらがな
ふなばし
漢字
船橋
名詞
異表記 別形
日本語の意味
船などを並べて、その上に板を渡して作った橋。浮き橋。舟橋(ふなばし)。
やさしい日本語の意味
うかんでいる ふねを ならべて その上に 板を しいて わたるために つくった はし
このボタンはなに?

My house is near Funahashi.

中国語(簡体字)の翻訳

我的家在舟桥附近。

中国語(繁体字)の翻訳

我家在舟橋附近。

韓国語訳

제 집은 후나바시 근처에 있습니다.

インドネシア語訳

Rumah saya dekat Funahashi.

ベトナム語訳

Nhà tôi ở gần Funabashi.

タガログ語訳

Ang bahay ko ay malapit sa Funahashi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

とおまわし

漢字
遠回し
形容動詞
日本語の意味
遠回し(とおまわし): 表現や言い方が直接的ではなく、回りくどいさま。
やさしい日本語の意味
はっきり言わずに、まわりくどく言おうとするようす
このボタンはなに?

He talked in an indirect way.

中国語(簡体字)の翻訳

他委婉地说了话。

中国語(繁体字)の翻訳

他拐彎抹角地說話。

韓国語訳

그는 돌려서 말했다.

インドネシア語訳

Dia berbicara secara berbelit-belit.

ベトナム語訳

Anh ấy đã nói một cách vòng vo.

タガログ語訳

Nagsalita siya nang paligoy-ligoy.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★