本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
よう
接辞
かなりやさしい日本語
そだてることや、くらしをささえるいみをあらわすせつじ。
日本語の意味
やしな-う。そだてる。育成する。 / 生活の面倒を見る。扶養する。 / 備えてたくわえる。 / 助けとしてそなえる。養分にする。
このボタンはなに?

He is spending a lot of time and effort to raise a dog.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了养狗花费了很多时间和精力。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了養狗花了很多時間和精力。

韓国語訳

그는 개를 기르기 위해 많은 시간과 노력을 쏟고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menghabiskan banyak waktu dan tenaga untuk merawat anjing itu.

ベトナム語訳

Anh ấy dành nhiều thời gian và công sức để nuôi con chó.

タガログ語訳

Gumugugol siya ng maraming oras at pagsisikap upang alagaan ang aso.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
うえ / かみ
固有名詞
かなりやさしい日本語
人のみょうじのひとつ。なまえとしてつかわれることがある。
日本語の意味
日本語で「上」は、位置や順序において高い方や上側を指す一般名詞だが、本問では固有名詞として、日本人の姓「上(うえ/かみ など)」を意味する。
このボタンはなに?

Mr. Ue is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

上先生是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

上是我的摯友。

韓国語訳

아내는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ue adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ue-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ue-san ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
じょう
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
ことばのあとにつけて、そのことのみかたをしめす。もののうえやのりもののなかにあることもあらわす。
日本語の意味
上: 名詞・接尾辞・副助詞など多様な用法を持つ語で、「〜の立場から」「〜において」「〜の点で」「〜の上で」などの意味を表す。
このボタンはなに?

We should consider this problem from the standpoint of students.

中国語(簡体字)の翻訳

我们应该从学生的立场来考虑这个问题。

中国語(繁体字)の翻訳

我們應該從學生的立場來考慮這個問題。

韓国語訳

우리는 학생의 입장에서 이 문제를 생각해야 합니다.

インドネシア語訳

Kita harus mempertimbangkan masalah ini dari sudut pandang siswa.

ベトナム語訳

Chúng ta nên xem xét vấn đề này từ lập trường của sinh viên.

タガログ語訳

Dapat nating isaalang-alang ang problemang ito mula sa pananaw ng mga estudyante.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
よう / ひろし / ひろ
固有名詞
かなりやさしい日本語
ひとのなまえとしてつかう。みょうじにもなまえにもなる。
日本語の意味
姓 / 男性または女性の名前
このボタンはなに?

Mr. Hiroshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

洋是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

洋是我的摯友。

韓国語訳

요 씨는 저의 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yo-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

洋さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yō ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
さち / しょう / よし
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのなまえにつかわれるなまえ。みょうじとしてつかわれることもある。
日本語の意味
祥(しょう)は、日本語の人名や字に用いられる漢字で、「めでたいこと」「さいわい」「吉兆」を意味する。しあわせや良い前ぶれを表す。 / また、特定の人物・作品・企業などの固有名としても用いられる場合がある。その場合は文脈により指す対象が異なる。
このボタンはなに?

Sho is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

祥是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

祥是我的摯友。

韓国語訳

祥은 내 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

祥 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

祥 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 祥 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

ひらがな
なお / しょう
接辞
かなりやさしい日本語
かたいぶんでつかう。さらにや、まだのいみをあらわす。
日本語の意味
なお / さら / いっそう / まだ
このボタンはなに?

Furthermore, I express my respect for his opinion.

中国語(簡体字)の翻訳

此外,我对他的意见表示敬意。

中国語(繁体字)の翻訳

此外,我對他的意見表示敬意。

韓国語訳

덧붙여, 그의 의견에 대해 경의를 표합니다.

インドネシア語訳

Selain itu, saya menghormati pendapatnya.

ベトナム語訳

Tôi xin bày tỏ sự kính trọng đối với ý kiến của anh ấy.

タガログ語訳

Nirerespeto ko rin ang kanyang opinyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
まさ / しょう
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえです
日本語の意味
日本語の「将」は、主に人名や役職名などに使われる漢字で、「率いる者」「大将」「将来」などの意味を持つ。「将」という一文字で女性の名前として用いられることもあり、その場合は「しょう」「ゆき」「かな」など多様な読みがありうる。
このボタンはなに?

Sho-chan is very good at playing the piano.

中国語(簡体字)の翻訳

将酱非常擅长弹钢琴。

中国語(繁体字)の翻訳

將醬鋼琴彈得非常好。

韓国語訳

쇼짱은 피아노를 아주 잘 쳐요.

インドネシア語訳

Sho-chan sangat pandai bermain piano.

ベトナム語訳

Sho-chan đánh piano rất giỏi.

タガログ語訳

Napakagaling ni Shou-chan sa pagtugtog ng piano.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
しょう / まさに / もって
接辞
かなりやさしい日本語
ことばにつきひきいるひとやぐんのくらいをあらわしこれからのいみもある
日本語の意味
command, general, leader / military rank / take, hold / from now on, in the future
このボタンはなに?

He demonstrated his ability as a commander.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为将军展现了自己的能力。

中国語(繁体字)の翻訳

他作為將軍發揮了他的能力。

韓国語訳

그는 장군으로서의 능력을 발휘했다.

インドネシア語訳

Dia menunjukkan kemampuannya sebagai jenderal.

ベトナム語訳

Anh ấy đã thể hiện năng lực của mình với tư cách là một vị tướng.

タガログ語訳

Ipinamalas niya ang kanyang kakayahan bilang heneral.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
なお / ひさ / たか / しょう
固有名詞
かなりやさしい日本語
ひとのなまえやみょうじにつかわれるかんじです。
日本語の意味
漢字「尚」は、一般に「なお」「いっそう」「まだ」「その上」などの意味を持ち、名前や姓にも用いられる。
このボタンはなに?

Mr. Nao is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

尚是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

尚是我的親友。

韓国語訳

히사시 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

尚さん adalah sahabat baik saya.

ベトナム語訳

Nao-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nao ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
しょう
接辞
かなりやさしい日本語
ものをつくるばしょや、ものをしまうばしょをあらわすことばのうしろにつく。
日本語の意味
工場や倉庫などの大きな建物を表す漢字
このボタンはなに?

The new vehicle depot has been completed.

中国語(簡体字)の翻訳

新的车辆厂已建成。

中国語(繁体字)の翻訳

新的車輛廠已完工。

韓国語訳

새로운 차량기지가 완공되었습니다.

インドネシア語訳

Depo kendaraan baru telah selesai dibangun.

ベトナム語訳

Xưởng xe mới đã hoàn thành.

タガログ語訳

Natapos na ang bagong depot ng mga sasakyan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★