本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

突撃

ひらがな
とつげき
名詞
かなりやさしい日本語
たたかいでてきにむかっていきおいよくはしってせめること
日本語の意味
敵に向かって一気に攻めかかること / 相手や物事に勢いよく飛び込んでいくこと / 比喩的に、無謀な行動に出ること
このボタンはなに?

They charged at the enemy's position.

中国語(簡体字)の翻訳

他们冲向了敌人的阵地。

中国語(繁体字)の翻訳

他們衝向敵人的陣地。

韓国語訳

그들은 적의 진지로 돌격했다.

インドネシア語訳

Mereka menyerbu posisi musuh.

ベトナム語訳

Họ xông vào trận địa của kẻ thù.

タガログ語訳

Sinalakay nila ang posisyon ng kaaway.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

激突

ひらがな
げきとつ
名詞
かなりやさしい日本語
ものや人がつよくぶつかること
日本語の意味
激しくぶつかること。強い力で衝突すること。 / 利害・意見・勢力などが強く対立して争うこと。緊張した対立状態。
このボタンはなに?

Two cars collided.

中国語(簡体字)の翻訳

两辆车猛烈相撞。

中国語(繁体字)の翻訳

兩輛車猛烈相撞。

韓国語訳

두 대의 차가 충돌했다.

インドネシア語訳

Dua mobil bertabrakan.

ベトナム語訳

Hai chiếc xe đã đâm sầm vào nhau.

タガログ語訳

Nagbanggaan ang dalawang kotse.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

激突

ひらがな
げきとつする
漢字
激突する
動詞
かなりやさしい日本語
ものとものがつよくぶつかる
日本語の意味
激しくぶつかること / 強く対立すること
このボタンはなに?

Two cars crashed into each other.

中国語(簡体字)の翻訳

两辆车相撞了。

中国語(繁体字)の翻訳

兩輛車猛烈相撞。

韓国語訳

두 대의 자동차가 충돌했다.

インドネシア語訳

Dua mobil bertabrakan.

ベトナム語訳

Hai chiếc xe đã va chạm mạnh.

タガログ語訳

Nagbanggaan nang malakas ang dalawang sasakyan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

凸待ち

ひらがな
とつまち
名詞
インターネット 俗語
かなりやさしい日本語
ネットでだれかからのでんわやつうわをまっているようすをいうことば
日本語の意味
配信者などがリスナーからの通話・通話参加・凸(とつ)を待っている状態、またはその企画のこと。
このボタンはなに?

He is waiting for someone to call now.

中国語(簡体字)の翻訳

他现在在等人来连线。

中国語(繁体字)の翻訳

他現在正在等待觀眾連線。

韓国語訳

그는 지금 통화(콜) 오는 걸 기다리고 있어..

インドネシア語訳

Dia sekarang sedang menunggu panggilan masuk.

ベトナム語訳

Anh ấy bây giờ đang chờ người gọi vào.

タガログ語訳

Naghihintay siya ngayon ng mga tatawag...

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

突入

ひらがな
とつにゅう
動詞
かなりやさしい日本語
きゅうにいきおいよくなかへはいる
日本語の意味
勢いよく入ること / 危険や困難な場所・状況の中に飛び込むこと / 軍隊や部隊が敵陣・建物などに攻め入ること / 急に物事が始まること・激しい状態に移ること
このボタンはなに?

The police rushed into the criminal's hideout.

中国語(簡体字)の翻訳

警方突入了犯人的藏身处。

中国語(繁体字)の翻訳

警方突入了犯人的藏身處。

韓国語訳

경찰은 범인의 은신처를 급습했다.

インドネシア語訳

Polisi menyerbu tempat persembunyian pelaku.

ベトナム語訳

Cảnh sát đã đột kích vào nơi ẩn náu của thủ phạm.

タガログ語訳

Sumalakay ang mga pulis sa taguan ng salarin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

突入

ひらがな
とつにゅう
名詞
かなりやさしい日本語
いきおいよくなかにはいること。とつぜんはいるようす。
日本語の意味
勢いよく中に入ること、攻め入ること
このボタンはなに?

The police rushed into the criminal's hideout.

中国語(簡体字)の翻訳

警察突入了犯人的藏身处。

中国語(繁体字)の翻訳

警方闖入了犯人的藏身處。

韓国語訳

경찰은 범인의 은신처를 급습했다.

インドネシア語訳

Polisi menyerbu tempat persembunyian pelaku.

ベトナム語訳

Cảnh sát đã ập vào nơi ẩn náu của thủ phạm.

タガログ語訳

Sumalakay ang mga pulis sa taguan ng salarin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

衝突

ひらがな
しょうとつ
名詞
かなりやさしい日本語
ものやひとがぶつかること。いけんがぶつかることもいう。
日本語の意味
衝突 / 意見の対立
このボタンはなに?

Last night, two cars were involved in a collision at the intersection, but there were no injuries.

中国語(簡体字)の翻訳

昨晚,在十字路口两辆车相撞,但没有人员受伤。

中国語(繁体字)の翻訳

昨晚,在十字路口兩輛車發生碰撞,但沒有人受傷。

韓国語訳

어젯밤 교차로에서 차량 두 대가 충돌했지만 부상자는 없었습니다.

インドネシア語訳

Tadi malam, dua mobil bertabrakan di sebuah persimpangan, tetapi tidak ada korban luka.

ベトナム語訳

Tối qua, hai chiếc xe ô tô va chạm tại một ngã tư, nhưng không có người bị thương.

タガログ語訳

Noong nakaraang gabi, nagbanggaan ang dalawang sasakyan sa isang sangandaan, ngunit walang nasaktan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

外つ国

ひらがな
とつくに
名詞
古語
かなりやさしい日本語
むかしのことばで、じぶんのくにではない、よそのくにのこと
日本語の意味
外国。異国。外の国。
このボタンはなに?

He decided to start a new life in a foreign country.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定在国外开始新的生活。

中国語(繁体字)の翻訳

他決定到外國開始新的生活。

韓国語訳

그는 외국에서 새로운 생활을 시작하기로 결정했습니다.

インドネシア語訳

Dia memutuskan untuk memulai kehidupan baru di luar negeri.

ベトナム語訳

Anh ấy đã quyết định bắt đầu một cuộc sống mới ở nước ngoài.

タガログ語訳

Nagpasya siyang magsimula ng bagong buhay sa ibang bansa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

リア凸

ひらがな
りあとつ
名詞
インターネット 俗語
かなりやさしい日本語
ネットでしりあった人と、じっさいにあってあそんだりはなしたりすること
日本語の意味
インターネット上の交流相手に、実際(リアル)に会いに行くことを指す俗語。主に生配信者やSNS上の有名人などに、視聴者・フォロワーが前触れなく会いに行く行為を指すことが多い。
このボタンはなに?

He was in the garage to repair the car with a rear protrusion.

中国語(簡体字)の翻訳

他在车库里修理那辆被追尾的车。

中国語(繁体字)の翻訳

他在車庫裡,為了修理那輛被追尾的車。

韓国語訳

그는 뒷부분이 찌그러진 차를 고치기 위해 차고에 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia berada di garasi untuk memperbaiki mobil yang akan digunakan untuk melakukan 'リア凸'.

ベトナム語訳

Anh ấy đang ở trong ga-ra để sửa chiếc xe có phần đuôi bị nhô ra.

タガログ語訳

Nasa garahe siya para ayusin ang kotse na may sira sa likod.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

追突

ひらがな
ついとつする
漢字
追突する
動詞
かなりやさしい日本語
うしろから前の車にぶつかる。おもに車のうんてんでつかうことば。
日本語の意味
自動車などが後ろからぶつかること。後方からの衝突。
このボタンはなに?

He ran into the car that was running in front of him.

中国語(簡体字)の翻訳

他追尾了前面行驶的车。

中国語(繁体字)の翻訳

他追撞了前面行駛的車輛。

韓国語訳

그는 앞서 달리던 차를 들이받았다.

インドネシア語訳

Dia menabrak mobil yang ada di depannya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tông vào chiếc xe phía trước.

タガログ語訳

Bumangga siya sa kotse na nasa harapan niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★