本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

音読み
チョウ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
せんぞをまつるためのたてものをあらわす漢字です。あまりつかいません。
日本語の意味
先祖を祀るための建物や部屋 / 家系を継承するための位牌や祭壇を置く場所
このボタンはなに?

We visited the ancestral hall to worship our ancestors.

中国語(簡体字)の翻訳

我们拜访了供奉祖先的祠堂。

中国語(繁体字)の翻訳

我們拜訪了供奉先祖的祠堂。

韓国語訳

우리는 조상을 모시기 위한 사당을 방문했습니다.

インドネシア語訳

Kami mengunjungi sebuah tempat pemujaan untuk menghormati leluhur.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã đến thăm miếu thờ để thờ cúng tổ tiên.

タガログ語訳

Bumisita kami sa isang dambana para sambahin ang aming mga ninuno.

このボタンはなに?

音読み
テイ
訓読み
ほど
文字
小学5年配当漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
どれくらいかのはばやりょうをあらわすもじ。きょりやかぎり、きまりのいみもある。
日本語の意味
範囲 / 程度 / 法則 / 公式 / 距離 / 限界 / 量
このボタンはなに?

Do you understand the extent of the problem?

中国語(簡体字)の翻訳

您了解这个问题的严重程度吗?

中国語(繁体字)の翻訳

您了解該問題的程度嗎?

韓国語訳

그 문제의 정도를 이해하고 있습니까?

インドネシア語訳

Apakah Anda memahami sejauh mana masalah itu?

ベトナム語訳

Bạn có hiểu mức độ của vấn đề đó không?

タガログ語訳

Naiintindihan mo ba ang lawak ng problemang iyon?

このボタンはなに?

ていしゅつ

漢字
提出
名詞
かなりやさしい日本語
書類やしごとのものを、人にわたすこと
日本語の意味
書類や作品などを出すこと / 計画や案を公的な機関や相手に差し出すこと
このボタンはなに?

The submission of the report is next Monday.

中国語(簡体字)の翻訳

报告需要在下周一提交。

中国語(繁体字)の翻訳

報告須於下週一提交。

韓国語訳

보고서 제출은 다음 주 월요일입니다.

インドネシア語訳

Penyerahan laporan adalah hari Senin minggu depan.

ベトナム語訳

Hạn nộp báo cáo là thứ Hai tuần sau.

タガログ語訳

Ang pagsusumite ng ulat ay sa susunod na Lunes.

このボタンはなに?
関連語

romanization

とくてい

ひらがな
とくていする
漢字
特定する
動詞
かなりやさしい日本語
あるものや人をほかとくらべて、これだとしぼりこむこと
日本語の意味
特定する
このボタンはなに?

The development team needs to specify the cause of the error.

中国語(簡体字)の翻訳

开发团队需要查明错误的原因。

中国語(繁体字)の翻訳

開發團隊需要找出錯誤的原因。

韓国語訳

개발팀은 오류의 원인을 특정할 필요가 있다.

インドネシア語訳

Tim pengembang perlu mengidentifikasi penyebab kesalahan.

ベトナム語訳

Nhóm phát triển cần xác định nguyên nhân của lỗi.

タガログ語訳

Kailangang tukuyin ng koponan ng pagbuo ang sanhi ng error.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

とくてい

漢字
特定
連体詞
かなりやさしい日本語
たくさんあるなかから、これとしぼってえらばれた、ひとつやいくつかのもの
日本語の意味
特定:ある一つのものとしてはっきり決まっていること。ほかのものと区別されていること。
このボタンはなに?

I still don't know who that specific person is.

中国語(簡体字)の翻訳

还不知道那个特定的人是谁。

中国語(繁体字)の翻訳

還不知道那個特定的人是誰。

韓国語訳

그 특정 인물이 누구인지 아직 알 수 없다.

インドネシア語訳

Belum diketahui siapa orang tersebut.

ベトナム語訳

Vẫn chưa biết người cụ thể đó là ai.

タガログ語訳

Hindi pa alam kung sino ang tinutukoy.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ていほん

漢字
定本 / 底本
名詞
かなりやさしい日本語
本のもとになる大事なばんや、なおしてよくした正式なほん
日本語の意味
書物の正式・決定版として定められた本。また、その版。 / 他の版を作る際のもとになる、基準とする本文や書物。
このボタンはなに?

This book is a new revised edition.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书是新的定本。

中国語(繁体字)の翻訳

這本書是新的定本。

韓国語訳

이 책은 새로운 정본입니다.

インドネシア語訳

Buku ini adalah edisi baru.

ベトナム語訳

Quyển sách này là ấn bản mới.

タガログ語訳

Ang aklat na ito ay isang bagong edisyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ていぎ

漢字
定義
名詞
かなりやさしい日本語
ことばやものごとのいみやきまりを、はっきりきめてあらわしたもの
日本語の意味
ある事柄や用語が何を指し、どのような内容・範囲をもつかを、言葉などで明確に定めること。また、その内容。 / 数学や論理学で、概念・記号・用語などの内容を厳密に規定したもの。
このボタンはなに?

Please tell me the definition of this word.

中国語(簡体字)の翻訳

请告诉我这个单词的定义。

中国語(繁体字)の翻訳

請告訴我這個單字的定義。

韓国語訳

이 단어의 정의를 알려주세요.

インドネシア語訳

Tolong jelaskan definisi kata ini.

ベトナム語訳

Hãy cho tôi biết định nghĩa của từ này.

タガログ語訳

Pakiusap, sabihin ang kahulugan ng salitang ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ていぎ

ひらがな
ていぎする
漢字
定義する
動詞
かなりやさしい日本語
ことばやなまえのいみやはんいを、はっきりきめてしめす
日本語の意味
定義する
このボタンはなに?

Please define the meaning of this word.

中国語(簡体字)の翻訳

请给出这个单词的定义。

中国語(繁体字)の翻訳

請定義這個單字的意思。

韓国語訳

이 단어의 의미를 정의해 주세요.

インドネシア語訳

Tolong definisikan arti kata ini.

ベトナム語訳

Hãy định nghĩa ý nghĩa của từ này.

タガログ語訳

Pakitukoy ang kahulugan ng salitang ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

きゅうてい

漢字
宮廷 / 休廷 / 宮庭
名詞
かなりやさしい日本語
おうさまやてんのうがくらすばしょやはたらくところ。さいばんのやすみや、みやのにわ。
日本語の意味
宮廷: 天皇や皇族が居住し、公的な儀式や政務が行われる場所。また、そこを中心とした政治・文化の中枢。 / 休廷: 裁判所の審理・法廷の開廷を一時的に休止すること、またはその時間。 / 宮庭: 宮殿の庭、または宮殿を含むその一帯の庭園。
このボタンはなに?

The ceremony at the imperial court was very solemn.

中国語(簡体字)の翻訳

宫廷的仪式非常庄严。

中国語(繁体字)の翻訳

宮廷的儀式非常莊嚴。

韓国語訳

궁정에서의 의식은 매우 엄숙했습니다.

インドネシア語訳

Upacara di istana sangat khidmat.

ベトナム語訳

Lễ nghi ở triều đình rất trang nghiêm.

タガログ語訳

Ang seremonya sa palasyo ay napaka-marangal.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ていぼう

漢字
堤防
名詞
かなりやさしい日本語
かわやうみのみずがあふれないように、よこにながくつくったつつみ
日本語の意味
川や海などの水があふれないように、岸に沿って築いた土手やコンクリートの構造物。堤。
このボタンはなに?

This levee was built to prevent flooding.

中国語(簡体字)の翻訳

这个堤防是为了防止洪水而建造的。

中国語(繁体字)の翻訳

這座堤防是為了防止洪水而建造的。

韓国語訳

이 제방은 홍수를 막기 위해 세워졌습니다.

インドネシア語訳

Tanggul ini dibangun untuk mencegah banjir.

ベトナム語訳

Con đê này được xây dựng để ngăn lụt.

タガログ語訳

Itinayo ang tanggul na ito upang maiwasan ang pagbaha.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★