本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

実親

ひらがな
さねちか
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのひとのなまえのひとつ。
日本語の意味
実際の親。生物学的な親。養親や義理の親に対する語。
このボタンはなに?

Where does Sanechika live?

中国語(簡体字)の翻訳

您的亲生父母住在哪里?

中国語(繁体字)の翻訳

親生父母住在哪裡?

韓国語訳

실부모님은 어디에 사세요?

インドネシア語訳

Orang tua kandung Anda tinggal di mana?

ベトナム語訳

Bố mẹ ruột của bạn sống ở đâu?

タガログ語訳

Saan nakatira ang iyong mga tunay na magulang?

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

力になる

ひらがな
ちからになる
表現
慣用表現
かなりやさしい日本語
人のやくに立つことや、人を助けることができるようす
日本語の意味
頼りになること、役に立つこと、助けになること
このボタンはなに?

When I moved, my friends helped me and were truly helpful.

中国語(簡体字)の翻訳

搬家时,朋友们来帮忙真是帮了大忙。

中国語(繁体字)の翻訳

搬家的時候,朋友幫忙真的幫了大忙。

韓国語訳

이사할 때 친구들이 도와줘서 정말 큰 힘이 된다.

インドネシア語訳

Saat pindah rumah, bantuan teman benar-benar sangat berarti.

ベトナム語訳

Khi chuyển nhà, bạn bè giúp đỡ thật sự rất có ích.

タガログ語訳

Kapag lumilipat ako ng tirahan, malaking tulong talaga ang mga kaibigang tumutulong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

実近

ひらがな
さねちか
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのみょうじのひとつで、とくべつな意味はとくにないなまえ
日本語の意味
日本の姓の一つ。主に西日本に分布し、「実(み)」は『真実・充実』、「近(ちか)」は『近い・親しい』といった意味合いを持つとされる。 / 人名として用いられることもある固有名詞。「実」は『誠実・中身のあること』、「近」は『身近・親しみ』といった願いを込めて用いられる。
このボタンはなに?

Mr. Jitsuchika is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

实近是我的密友。

中国語(繁体字)の翻訳

實近是我的摯友。

韓国語訳

実近 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

実近さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

実近さん là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 実近 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

地価

ひらがな
ちか
名詞
かなりやさしい日本語
とちのねだんのこと。ばしょごとのとちのねだんをしめす。
日本語の意味
土地の価格。特に、単位面積あたりの価格を指すことが多い。
このボタンはなに?

The land price in this area is rising rapidly.

中国語(簡体字)の翻訳

该地区的地价正在急剧上升。

中国語(繁体字)の翻訳

該地區的地價正迅速上漲。

韓国語訳

이 지역의 지가는 급격히 상승하고 있습니다.

インドネシア語訳

Harga tanah di wilayah ini meningkat tajam.

ベトナム語訳

Giá đất ở khu vực này đang tăng mạnh.

タガログ語訳

Ang presyo ng lupa sa rehiyong ito ay mabilis na tumataas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

光親

ひらがな
みつちか / てるちか
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこの ひとの なまえです
日本語の意味
日本の男性の名前の一つ。「光」は光・輝き、「親」は親しい・親しみやすい、親分・長・保護者などの意味を持ち、合わせて「光り輝くように人から慕われる人物」「明るく周囲を導く親しみ深い人」などの願いを込めて名付けられることが多い。
このボタンはなに?

Mitsuchika is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

光亲是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

光親是我的摯友。

韓国語訳

미츠치카 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

光親さんは私の親友です。→ 光親さん adalah sahabat dekat saya.

ベトナム語訳

Mitsuchika là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 光親さん ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
レツ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
またいでこえることをあらわすもじ
日本語の意味
またぐ / 踏み越える
このボタンはなに?

He continued to run, striding over obstacles.

中国語(簡体字)の翻訳

他越过障碍物,继续奔跑。

中国語(繁体字)の翻訳

他越過障礙物繼續奔跑。

韓国語訳

그는 장애물을 밟아넘으며 계속 달렸다.

インドネシア語訳

Dia terus berlari sambil melompati rintangan.

ベトナム語訳

Anh ấy tiếp tục chạy, nhảy qua các chướng ngại vật.

タガログ語訳

Patuloy siyang tumakbo, tumatalon sa mga hadlang.

このボタンはなに?

音読み
テイ
訓読み
ささえる
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
ものをぼうでささえてたおれないようにすることをあらわすもじ
日本語の意味
ささえる / 支える / つっかい棒をする
このボタンはなに?

He propped up a prop against the wall and hung a picture.

中国語(簡体字)の翻訳

他把架子靠在墙上,挂上了画。

中国語(繁体字)の翻訳

他把牚靠在牆上,掛起了畫。

韓国語訳

그는 벽에 사다리를 기대어 놓고 그림을 걸었습니다.

インドネシア語訳

Ia menyandarkan tangga ke dinding, lalu menggantung sebuah lukisan.

ベトナム語訳

Anh ấy tựa một cái kệ vào tường rồi treo bức tranh lên.

タガログ語訳

Ipinasandal niya ang hagdan sa pader at isinabit ang larawan.

このボタンはなに?

ひらがな
ちから
名詞
かなりやさしい日本語
ものをうごかすためのつよさ。なにかをするためにだすはたらき。
日本語の意味
人や物が何かを行ったり、働きかけたりする源となる勢い。また、その強さ。 / 物理学で、物体の運動状態を変化させる原因となる作用。 / 物事を成し遂げる能力。 / 仕事や勉強などに向ける努力やエネルギー。 / (タロット)『力』のカード。内面的な強さや勇気、意志の象徴。
このボタンはなに?

I could feel his strength in his words.

中国語(簡体字)の翻訳

他的言语中能感受到他的力量。

中国語(繁体字)の翻訳

從他的話中能感受到他的力量。

韓国語訳

그의 말에서는 그의 힘이 느껴졌습니다.

インドネシア語訳

Dalam kata-katanya, terasa kekuatannya.

ベトナム語訳

Có thể cảm nhận được sức mạnh của anh ấy qua lời nói.

タガログ語訳

Sa kanyang mga salita, naramdaman ang kanyang lakas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ぜい
名詞
古語 歴史的
かなりやさしい日本語
ひとびとがくににおさめるおかねやもののこと。むかしは、ものをおさめることもあった。
日本語の意味
租税。国や地方公共団体が、公共の支出に充てるために、国民や住民から強制的に徴収する金銭。 / 昔、領主や国家が人民から徴収した年貢・貢物などの総称。
このボタンはなに?

Learning about the historical tax system in this area is very interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

了解该地区的历史税制非常有趣。

中国語(繁体字)の翻訳

學習這個地區的歷史稅制非常有趣。

韓国語訳

이 지역의 역사적인 조세 제도에 대해 배우는 것은 매우 흥미롭습니다.

インドネシア語訳

Sangat menarik untuk mempelajari sejarah sistem perpajakan di wilayah ini.

ベトナム語訳

Việc tìm hiểu về hệ thống thuế lịch sử của khu vực này rất thú vị.

タガログ語訳

Napaka-interesante na pag-aralan ang makasaysayang sistema ng buwis sa rehiyong ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ちからずく

ひらがな
ちからずく / ちからづく
漢字
力ずく
名詞
かなりやさしい日本語
ことばやそうだんではなく、自分のつよいちからだけでむりにすること
日本語の意味
むりやりにちからを使うこと
このボタンはなに?

He opened the door using brute strength.

中国語(簡体字)の翻訳

他强行打开了门。

中国語(繁体字)の翻訳

他強行打開了門。

韓国語訳

그는 힘으로 문을 열었다.

インドネシア語訳

Dia membuka pintu dengan paksa.

ベトナム語訳

Anh ta đã mở cửa bằng vũ lực.

タガログ語訳

Pinilit niyang buksan ang pinto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★