本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

がいかくだんたい

漢字
外郭団体
名詞
かなりやさしい日本語
国や自治体のしごとを手つだうために、外に作られたおおきな団体
日本語の意味
外郭団体とは、主に国や地方公共団体などの公的機関が特定の業務を遂行するために設立・出資・強い影響力を持つ、周辺的・補助的な役割を担う団体を指す。必ずしも行政機関そのものではないが、行政の方針や目的を実現するために活動する性格を持つ。 / 行政機関の仕事の一部を切り離して担当する法人や組織の総称で、財団法人、社団法人、独立行政法人、第三セクターなど、形態はさまざまである。 / 直接の行政組織ではないが、資金面・人事面などで国や自治体の影響下にあり、公共的な事業やサービスを行う団体。 / 行政の外側に位置づけられつつも、実質的には行政の一翼を担う補完的・周辺的組織。
このボタンはなに?

My father works in an auxiliary organization.

中国語(簡体字)の翻訳

我的父亲在外国团体工作。

中国語(繁体字)の翻訳

我的父親在外國團體工作。

韓国語訳

제 아버지는 외국 단체에서 일하십니다.

インドネシア語訳

Ayah saya bekerja di organisasi asing.

ベトナム語訳

Cha tôi đang làm việc cho một tổ chức nước ngoài.

タガログ語訳

Ang aking ama ay nagtatrabaho sa isang banyagang organisasyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

おんだんぜんせん

漢字
温暖前線
名詞
かなりやさしい日本語
あたたかいくうきがつめたいくうきのうえにのるさかいめ。あめがふりやすい。
日本語の意味
温暖前線: 温暖な空気の塊が冷たい空気の塊に向かって進み、両者が接する境界として現れる前線。天気図などで示され、雨や曇りなどの天気の変化をもたらすことが多い。
このボタンはなに?

The temperature rose after the warm front passed.

中国語(簡体字)の翻訳

暖锋通过后,气温上升了。

中国語(繁体字)の翻訳

暖鋒通過後,氣溫上升了。

韓国語訳

온난전선이 지나간 후 기온이 올랐습니다.

インドネシア語訳

Setelah front hangat berlalu, suhu meningkat.

ベトナム語訳

Sau khi mặt trước ấm đi qua, nhiệt độ tăng lên.

タガログ語訳

Matapos dumaan ang mainit na prente, tumaas ang temperatura.

このボタンはなに?
関連語

romanization

だんこんすうはい

漢字
男根崇拝
名詞
かなりやさしい日本語
男のせいしょくきそのものや形をしんこうの対象としてあがめること
日本語の意味
男根崇拝: phallicism
このボタンはなに?

He is studying phallicism.

中国語(簡体字)の翻訳

他在研究男根崇拜。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在研究陽具崇拜。

韓国語訳

그는 단콘수하이의 연구를 하고 있다.

インドネシア語訳

Ia sedang meneliti pemujaan falus.

ベトナム語訳

Anh ấy đang nghiên cứu sự tôn thờ dương vật.

タガログ語訳

Siya ay nagsasaliksik ng だんこんすうはい.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ゆうじゅうふだん

漢字
優柔不断
名詞
かなりやさしい日本語
なにかをきめるときに、なかなかきめられず、まよってばかりいること
日本語の意味
物事の決断がなかなかできないこと。ぐずぐずして迷うさま。 / 決断力に欠け、はっきりした態度や方針を示せない性質。
このボタンはなに?

Because of his indecisive nature, he always takes a long time to choose a menu at a restaurant.

中国語(簡体字)の翻訳

他性格优柔寡断,所以在餐厅点菜总是要花很长时间。

中国語(繁体字)の翻訳

他因為性格優柔寡斷,在餐廳從菜單上選擇時總是花很長時間。

韓国語訳

그는 우유부단한 성격이라서 식당에서 메뉴를 고르는 데 항상 시간이 많이 걸린다.

インドネシア語訳

Karena sifatnya yang ragu-ragu, dia selalu membutuhkan waktu lama untuk memilih menu di restoran.

ベトナム語訳

Vì anh ấy hay do dự, nên lúc nào cũng mất nhiều thời gian để chọn món ở nhà hàng.

タガログ語訳

Dahil sa kanyang pagiging hindi mapagpasiya, palagi siyang natatagalan sa pagpili ng menu sa restawran.

このボタンはなに?
関連語

romanization

だんかいのせだい

漢字
団塊の世代
名詞
かなりやさしい日本語
せんそうのあとにうまれたひとがとくにおおいねんれいのひとのあつまり
日本語の意味
第二次世界大戦後のベビーブーム期(おおむね1947~1949年頃)に日本で生まれた、人口規模の大きい世代。社会や経済に与える影響が大きいとされる。
このボタンはなに?

My parents belong to the baby boom generation.

中国語(簡体字)の翻訳

我的父母属于团块世代。

中国語(繁体字)の翻訳

我的父母屬於團塊世代。

韓国語訳

제 부모님은 단카이 세대에 속합니다.

インドネシア語訳

Orang tua saya termasuk generasi baby boomer.

ベトナム語訳

Cha mẹ tôi thuộc thế hệ bùng nổ dân số.

タガログ語訳

Ang aking mga magulang ay kabilang sa henerasyon ng mga baby boomer.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ

ひらがな
ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ / ねんぴかんのんりきとうじょうじんだんだんえ
漢字
念彼観音力刀杖尋段段壊
表現
かなりやさしい日本語
かんのんさまのちからをねんじると、どんなつよいつるぎもこわすことができるといういみ
日本語の意味
日本語のフレーズ「ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ」に対応する意味を教えてください。
このボタンはなに?

He used the technique of 'Nenpikan Nonrikito Jin Dan Dan E' and defeated the enemy in an instant.

中国語(簡体字)の翻訳

他使用了「ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ」的招式,一瞬间就击倒了敌人。

中国語(繁体字)の翻訳

他使用「ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ」的招式,一瞬間就將敵人擊倒。

韓国語訳

그는 '넨피칸논리키토진단단에'라는 기술을 사용해 적을 순식간에 쓰러뜨렸다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan teknik ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ dan mengalahkan musuh dalam sekejap.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng chiêu 'ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ' và hạ gục kẻ thù trong chớp mắt.

タガログ語訳

Gumamit siya ng teknik na 'ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ' at natalo niya ang kaaway sa isang iglap.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ばんこくのろうどうしゃよ、だんけつせよ

ひらがな
ばんこくのろうどうしゃよだんけつせよ
漢字
万国の労働者よ、団結せよ
名詞
かなりやさしい日本語
せかいじゅうのはたらくひとが、ちからをあわせて、いっしょにたたかおうというよびかけ
日本語の意味
英語のスローガン「Workers of the world, unite!」に対応する日本語訳で、世界中の労働者が団結して資本家階級や抑圧に立ち向かうべきだという呼びかけ。 / マルクス主義や社会主義運動、労働運動などで用いられるスローガン・標語。
このボタンはなに?

Workers of all countries, unite, let's show our power.

中国語(簡体字)の翻訳

全世界的工人们,团结起来,让我们展示我们的力量。

中国語(繁体字)の翻訳

全世界的勞動者們,團結起來,讓我們展現我們的力量。

韓国語訳

만국의 노동자여, 단결하라. 우리의 힘을 보여줍시다.

インドネシア語訳

Wahai para pekerja di seluruh dunia, bersatulah; mari tunjukkan kekuatan kita.

ベトナム語訳

Hỡi công nhân toàn thế giới, hãy đoàn kết; chúng ta hãy thể hiện sức mạnh của mình.

タガログ語訳

Mga manggagawa ng buong mundo, magkaisa; ipakita natin ang ating kapangyarihan.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★