最終更新日:2026/01/06
例文
He used the technique of 'Nenpikan Nonrikito Jin Dan Dan E' and defeated the enemy in an instant.
中国語(簡体字)の翻訳
他使用了「ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ」的招式,一瞬间就击倒了敌人。
中国語(繁体字)の翻訳
他使用「ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ」的招式,一瞬間就將敵人擊倒。
韓国語訳
그는 '넨피칸논리키토진단단에'라는 기술을 사용해 적을 순식간에 쓰러뜨렸다.
ベトナム語訳
Anh ấy đã dùng chiêu 'ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ' và hạ gục kẻ thù trong chớp mắt.
タガログ語訳
Gumamit siya ng teknik na 'ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ' at natalo niya ang kaaway sa isang iglap.
復習用の問題
正解を見る
He used the technique of 'Nenpikan Nonrikito Jin Dan Dan E' and defeated the enemy in an instant.
He used the technique of 'Nenpikan Nonrikito Jin Dan Dan E' and defeated the enemy in an instant.
正解を見る
彼はねんぴかんのんりきとうじんだんだんえの技を使って、敵を一瞬で倒した。
関連する単語
ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ
ひらがな
ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ / ねんぴかんのんりきとうじょうじんだんだんえ
漢字
念彼観音力刀杖尋段段壊
フレーズ
日本語の意味
日本語のフレーズ「ねんぴかんのんりきとうじんだんだんえ」に対応する意味を教えてください。
やさしい日本語の意味
かんのんさまのちからをねんじると、どんなつよいつるぎもこわすことができるといういみ
中国語(簡体字)の意味
念彼观音之力,刀杖分段破碎。 / 称念观音名号,兵刃自坏,不致伤害。 / 祈念观音护持,刀兵灾祸化解。
中国語(繁体字)の意味
念彼觀音之力,刀刃尋即段段而壞(佛典語) / 借觀音加持,兵刃不能傷人 / 比喻蒙庇護而化險為夷
韓国語の意味
관세음보살의 힘을 염하면 칼날이 조각조각 부서진다는 뜻의 불경 구절 / 관음의 가피로 재난·해악이 소멸함을 비유한 표현
ベトナム語の意味
Niệm oai lực Quan Âm, đao gậy liền vỡ vụn. / Nhờ sức Quan Âm, vũ khí bị phá từng đoạn. / Câu kinh: nương oai lực Quan Âm, dao gậy tan rã.
タガログ語の意味
Sa pagsamo sa lakas ni Kannon, nababasag ang mga tabak. / Sa bisa ni Kannon, ang mga espada’y nagiging pira-piraso. / Kapag inalala ang lakas ni Kannon, nabibigo ang sandata.
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
