ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

音読み
セキ
訓読み
あと
文字
日本語の意味
形容詞 / 性格
やさしい日本語の意味
むかしのできごとや人がいたことをしめすあとやしるし
このボタンはなに?

Mr. Atomori went grocery shopping.

中国語(簡体字)の翻訳

蹟守去买了食料品。

中国語(繁体字)の翻訳

蹟守先生去買食材了。

韓国語訳

蹟守 씨는 식료품을 사러 갔습니다.

インドネシア語訳

Sekimori pergi berbelanja bahan makanan.

ベトナム語訳

蹟守さん đã đi mua thực phẩm.

タガログ語訳

Pumunta si Sekimori upang mamili ng mga pagkain.

このボタンはなに?

音読み
そう / しゅう
訓読み
あと
文字
日本語の意味
とらえどころのない
やさしい日本語の意味
人や物がどこへ行ったか分からないときの、あとかたやしるしのこと
このボタンはなに?

He ran away because he couldn't bear the pressure from his family.

中国語(簡体字)の翻訳

他因无法承受家人的压力而失踪了。

中国語(繁体字)の翻訳

他因無法承受家人的壓力而失蹤。

韓国語訳

그는 가족의 압박을 견디지 못하고 실종했다.

インドネシア語訳

Dia tak kuat menahan tekanan dari keluarganya sehingga menghilang.

ベトナム語訳

Anh ấy không chịu nổi áp lực từ gia đình nên đã mất tích.

タガログ語訳

Hindi na niya matiis ang presyur mula sa kanyang pamilya kaya siya ay naglaho.

このボタンはなに?

足跡

ひらがな
あしあと / そくせき
名詞
日本語の意味
誰かの仕事の痕跡、足跡
やさしい日本語の意味
あるいてのこるあしのあとやだれかのしたことのあと
このボタンはなに?

The legacy left by her work became an important guide for her colleagues.

中国語(簡体字)の翻訳

她的工作所留下的足迹成为了同事们的重要指引。

中国語(繁体字)の翻訳

她的工作留下的足跡成為了同事們重要的指引。

韓国語訳

그녀의 일이 남긴 발자취는 동료들에게 중요한 지침이 되었다.

インドネシア語訳

Jejak yang ditinggalkan oleh pekerjaannya menjadi panduan penting bagi rekan-rekannya.

ベトナム語訳

Dấu ấn mà công việc của cô để lại đã trở thành kim chỉ nam quan trọng đối với các đồng nghiệp.

タガログ語訳

Ang bakas na iniwan ng kanyang trabaho ay naging mahalagang gabay para sa mga kasamahan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひらがな
のち
名詞
廃用
日本語の意味
(古語) 後で、その後、現在よりしばらく後
やさしい日本語の意味
いまよりあとにあるときやできごとをいう
このボタンはなに?

Let's meet later.

中国語(簡体字)の翻訳

待会儿见。

中国語(繁体字)の翻訳

待會見。

韓国語訳

나중에 만나요.

インドネシア語訳

Nanti kita bertemu.

ベトナム語訳

Hẹn gặp lại sau.

タガログ語訳

Magkita tayo mamaya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

焼け跡の釘拾い

ひらがな
やけあとのくぎひろい
表現
慣用表現
日本語の意味
焼け跡の釘拾い
やさしい日本語の意味
小さなとくをえようとして、大きなものやだいじなものをうしなってしまうこと
このボタンはなに?

He tried to save a little only to lose a lot, like picking up nails from the ruins.

中国語(簡体字)の翻訳

他在废墟里捡钉子,失去了重要的东西。

中国語(繁体字)の翻訳

他在燒毀的廢墟裡撿釘子,失去了重要的東西。

韓国語訳

그는 잿더미에서 못을 줍다가 소중한 것을 잃었다.

インドネシア語訳

Dia memungut paku di puing-puing bekas kebakaran dan kehilangan sesuatu yang berharga.

ベトナム語訳

Anh ta nhặt những chiếc đinh trong đống tro tàn và đã mất đi điều gì đó quý giá.

タガログ語訳

Nagpulot siya ng mga pako mula sa mga labi ng nasunog na lugar, at nawala sa kanya ang isang mahalagang bagay.

このボタンはなに?
関連語

光を韜み、迹を晦ます

ひらがな
ひかりをつつみ、あとをくらます
漢字
光を韜み、跡を晦ます
表現
慣用表現
日本語の意味
才能や徳をひけらかさず、目立たないようにして身を慎むこと。
やさしい日本語の意味
じぶんのすぐれた力をわざと見せずに、人にあまり知られないようにしているようす
このボタンはなに?

He continued to hide his talents as if to hide his light and conceal his tracks.

中国語(簡体字)の翻訳

他像掩藏光芒、隐匿踪迹一般,不断地隐藏自己的才能。

中国語(繁体字)の翻訳

他像韜光養晦、掩飾蹤跡一般,不斷隱藏自己的才能。

韓国語訳

그는 빛을 숨기고 자취를 감추듯 자신의 재능을 계속 숨겼다.

インドネシア語訳

Dia terus menyembunyikan bakatnya, seolah-olah menutupi cahayanya dan mengaburkan jejaknya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tiếp tục che giấu tài năng của mình, như thể che giấu ánh sáng và làm mờ dấu vết.

タガログ語訳

Patuloy niyang itinago ang kanyang talento, na parang itinatakpan ang liwanag at pinapawi ang mga bakas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

音読み
/ コウ
訓読み
のち / うしろ / あと / おくれる / おくらす
文字
第二学年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
後ろ、後
やさしい日本語の意味
かんじ。じかんのあとや、もののうしろをあらわす。
このボタンはなに?

He was standing behind me.

中国語(簡体字)の翻訳

他站在我后面。

中国語(繁体字)の翻訳

他站在我後面。

韓国語訳

그는 내 뒤에 서 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia berdiri di belakang saya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đứng sau lưng tôi.

タガログ語訳

Nakatayo siya sa likod ko.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★