ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

せんすい

漢字
潜水
名詞
日本語の意味
水中にもぐること。また、その行為。 / 潜水して行う作業や競技。
やさしい日本語の意味
ひとやどうぶつが みずの なかにもぐって いくこと
このボタンはなに?

He loves diving and goes to the sea every weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

他非常喜欢潜水,每个周末都去海边。

中国語(繁体字)の翻訳

他非常喜歡潛水,每個週末都去海邊。

韓国語訳

그는 잠수를 아주 좋아해서 매주 주말 바다에 갑니다.

インドネシア語訳

Dia sangat menyukai menyelam, dan setiap akhir pekan dia pergi ke laut.

ベトナム語訳

Anh ấy rất thích lặn và mỗi cuối tuần đều đi biển.

タガログ語訳

Mahilig siya sa pagsisid, at pumupunta siya sa dagat tuwing katapusan ng linggo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せんにち

漢字
千日
名詞
日本語の意味
千日: 一千日間。長い期間のたとえにも用いられる。 / (縁日・法要などの名称として)特定の日から数えて千日目、または千日に相当する功徳・記念日。例:四万六千日・千日詣りなど。 / (固有名として)千日前(せんにちまえ)などの略称として用いられることがある。
やさしい日本語の意味
とても長いひあしをあらわすことばで、おおよそ千にちのあいだをいう
このボタンはなに?

After one thousand days of prayers, the villagers celebrated a bountiful harvest.

中国語(簡体字)の翻訳

在千日祈愿之后,村民们庆祝丰收。

中国語(繁体字)の翻訳

千日祈願之後,村民們慶祝豐收。

韓国語訳

천일 기원 이후 마을 사람들은 풍작을 축하했다.

インドネシア語訳

Setelah doa selama seribu hari, para penduduk desa merayakan panen yang melimpah.

ベトナム語訳

Sau lễ cầu nguyện một nghìn ngày, dân làng đã ăn mừng vụ mùa bội thu.

タガログ語訳

Pagkatapos ng isang libong araw ng panalangin, ipinagdiwang ng mga taga-baryo ang masaganang ani.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せんきょく

漢字
選曲
名詞
日本語の意味
音楽などの曲を選ぶこと、または選ばれた曲目。 / ラジオ番組やコンサートで、どの楽曲を流すか・演奏するかを決めること。
やさしい日本語の意味
うたやおんがくのなかから、ながすきょくをえらぶこと
このボタンはなに?

He was entrusted with the song selection for the party.

中国語(簡体字)の翻訳

他被委托为派对选曲。

中国語(繁体字)の翻訳

他被委託負責為派對挑選歌曲。

韓国語訳

그는 파티의 선곡을 맡았습니다.

インドネシア語訳

Dia ditugaskan untuk memilih lagu untuk pesta.

ベトナム語訳

Anh ấy được giao nhiệm vụ chọn nhạc cho bữa tiệc.

タガログ語訳

Inatasan siya na pumili ng mga kanta para sa party.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せんきょく

漢字
選曲
動詞
日本語の意味
音楽などの曲を選ぶこと
やさしい日本語の意味
うたやおんがくのなかから、ながすきょくをえらぶこと
このボタンはなに?

He is selecting music for the party.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在为派对挑选音乐。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在為派對挑選音樂。

韓国語訳

그는 파티를 위해 음악을 선곡하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang memilih lagu untuk pesta.

ベトナム語訳

Anh ấy đang chọn nhạc cho bữa tiệc.

タガログ語訳

Pinipili niya ang musika para sa party.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

せんれつ

漢字
戦列
名詞
日本語の意味
強く印象に残るさま。はっきりと目や心に焼きつくようなさま。 / 閃光のように激しく鋭いさま。 / 戦闘時における軍艦や軍隊の隊列。
やさしい日本語の意味
色やひかりがとてもつよく、心にのこるようす。へいたいがならぶたたかいのれつ。
このボタンはなに?

His speech captivated the audience with its vividness.

中国語(簡体字)の翻訳

他的演讲以其鲜烈的风格吸引了观众。

中国語(繁体字)の翻訳

他的演講以其鮮烈的氣勢吸引了觀眾。

韓国語訳

그의 연설은 그 강렬함으로 청중을 매료시켰다.

インドネシア語訳

Pidatonya memikat hadirin dengan ketajamannya.

ベトナム語訳

Bài phát biểu của anh ấy đã mê hoặc khán giả bởi sự ấn tượng mạnh mẽ của nó.

タガログ語訳

Ang kanyang talumpati ay humalina sa mga tagapakinig dahil sa tindi nito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せんいち

漢字
仙一
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。例:「星野仙一」など。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれるなまえ。
このボタンはなに?

Senichi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

せんいち是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

千一是我的摯友。

韓国語訳

센이치는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Senichi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Senichi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Senichi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せんでん

漢字
宣伝
動詞
日本語の意味
広く世間に知らせて、関心や興味を引き起こそうとすること。特に商品・サービス・人物・イベントなどを売り込むために行う知らせまわり。 / 新聞・雑誌・テレビ・インターネットなどの媒体を通じて、商品やサービスの良さを強調し、購入や利用を勧めること。 / 自分や自分の所属する組織・活動などを、多くの人に知ってもらうためにアピールすること。
やさしい日本語の意味
人に知ってほしい物や店のことを、くり返しつたえて広める
このボタンはなに?

We made a TV commercial to advertise our new product.

中国語(簡体字)の翻訳

为了宣传新产品,我们制作了电视广告。

中国語(繁体字)の翻訳

為了宣傳新產品,我們製作了電視廣告。

韓国語訳

신제품 홍보를 위해 우리는 TV 광고를 만들었습니다.

インドネシア語訳

Untuk mempromosikan produk baru, kami membuat iklan televisi.

ベトナム語訳

Để quảng bá sản phẩm mới, chúng tôi đã làm một quảng cáo truyền hình.

タガログ語訳

Para i-promote ang bagong produkto, gumawa kami ng isang patalastas sa telebisyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

せんでん

漢字
宣伝 / 閃電
名詞
日本語の意味
広告や広報活動を通じて、商品・サービス・思想などを広く人々に知らせ、関心を引き起こそうとすること / 雷が光る現象、稲妻。また、非常にすばやい動きや出来事をたとえていう表現
やさしい日本語の意味
人にしらせて、きょうみをもってもらうために、くりかえしてつたえること
このボタンはなに?

We have started advertising our new product.

中国語(簡体字)の翻訳

我们开始宣传新产品。

中国語(繁体字)の翻訳

我們開始了新產品的宣傳。

韓国語訳

저희는 신제품 홍보를 시작했습니다.

インドネシア語訳

Kami telah memulai promosi produk baru kami.

ベトナム語訳

Chúng tôi đã bắt đầu quảng cáo sản phẩm mới.

タガログ語訳

Sinimulan namin ang pag-aanunsiyo ng aming bagong produkto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せんずり

漢字
千摺り
名詞
日本語の意味
男性の自慰行為を俗に指す語。話し言葉・卑俗な表現。 / 手で何度も強くこすること、またはそのようにこすって遊ぶことを指す俗な言い方。
やさしい日本語の意味
わるいことばで、おとこのひとがじぶんのだいじなところをてでさわって、きもちよくなること
このボタンはなに?

He started reading self-help books to stop his habit of masturbation.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了戒掉手淫的习惯,开始阅读自我提升的书籍。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了戒掉手淫的習慣,開始閱讀自我啟發的書籍。

韓国語訳

그는 자위하는 버릇을 고치기 위해 자기계발서를 읽기 시작했습니다.

インドネシア語訳

Dia mulai membaca buku pengembangan diri untuk menghentikan kebiasaan masturbasi.

ベトナム語訳

Anh ấy bắt đầu đọc sách phát triển bản thân để bỏ thói quen thủ dâm.

タガログ語訳

Sinimulan niyang magbasa ng mga self-help na libro upang tigilan ang kanyang ugali ng pagmamasturbate.

このボタンはなに?
関連語

romanization

先客

ひらがな
せんきゃく
名詞
日本語の意味
先に来ていた人や客
やさしい日本語の意味
じぶんより前にそのばに来ている人のこと
このボタンはなに?

The previous visitor is already using the room, so please wait a moment.

中国語(簡体字)の翻訳

房间已有客人在使用,请稍等。

中国語(繁体字)の翻訳

因為已有客人正在使用房間,請稍等一下。

韓国語訳

먼저 온 손님이 이미 방을 사용하고 있으니 잠시 기다려 주세요.

インドネシア語訳

Tamu sebelumnya sudah menggunakan kamar, jadi mohon tunggu sebentar.

ベトナム語訳

Khách trước đang sử dụng phòng, xin vui lòng chờ một chút.

タガログ語訳

May naunang bisita na gumagamit na ng kuwarto, kaya maghintay po ng kaunti.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★