検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ごしん

漢字
誤審 / 誤診 / 誤信
動詞
日本語の意味
誤審 / 誤診 / 誤信
やさしい日本語の意味
人やことをまちがって判断したり からだの病気をまちがって決めたりする
中国語(簡体字)の意味
误判 / 误诊 / 误信
中国語(繁体字)の意味
誤判 / 誤診 / 誤信
韓国語の意味
잘못 판정하다 / 오진하다 / 잘못 믿다
ベトナム語の意味
đánh giá sai / chẩn đoán sai / tin lầm
タガログ語の意味
magkamali sa paghatol / magkamali sa pagsusuring medikal / magkamali sa paniniwala
このボタンはなに?

The referee accidentally misjudged the play, and the team suffered defeat.

中国語(簡体字)の翻訳

裁判误判了这次判罚,球队因此落败。

中国語(繁体字)の翻訳

裁判誤判了那次比賽的判定,球隊因此落敗。

韓国語訳

심판이 플레이를 잘못 판정해 팀이 패배했다.

ベトナム語訳

Trọng tài đã đưa ra một quyết định sai trong lúc thi đấu, và đội đã phải chịu thất bại.

タガログ語訳

Nagkamali ang opisyal ng laro sa paghatol sa isang play, at natalo ang koponan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

ごしん

漢字
護身 / 誤審 / 誤診 / 誤信
名詞
日本語の意味
身を守ること。自己防衛。 / 審判が誤った判定を下すこと。 / 医師が病気の診断を誤ること。 / 誤った情報や考えを本当だと信じ込むこと。
やさしい日本語の意味
からだやじぶんをまもるためのこうどうやこころがまえのこと
中国語(簡体字)の意味
自我保护 / 误判 / 误诊
中国語(繁体字)の意味
自我保護 / 錯誤判斷 / 錯誤診斷
韓国語の意味
호신 / 오심 / 오진
ベトナム語の意味
tự vệ / chẩn đoán sai / phán đoán sai
タガログ語の意味
pagsasanggalang sa sarili / maling paghusga / maling diyagnosis
このボタンはなに?

When traveling, it's important to be mindful of self-protection to prepare for unexpected situations.

中国語(簡体字)の翻訳

在旅行中,为了应对意外情况,注意自我防护很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

旅行中,為了預防突發狀況,保持安全意識很重要。

韓国語訳

여행 중에는 예기치 못한 상황에 대비해 자신의 안전을 늘 염두에 두는 것이 중요하다.

ベトナム語訳

Khi đi du lịch, điều quan trọng là phải ý thức giữ an toàn cho bản thân để đề phòng những tình huống bất ngờ.

タガログ語訳

Habang naglalakbay, mahalagang maging mulat sa pagtatanggol sa sarili at maghanda para sa mga hindi inaasahang pangyayari.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しんりゃくしゃ

漢字
侵略者
名詞
日本語の意味
他の国や領域に武力などで攻め入る者 / 他人の権利・領域・プライバシーなどを不当に侵してくる人
やさしい日本語の意味
よそのくににちからでおし入り、そのくにをじぶんのものにしようとするひと
中国語(簡体字)の意味
侵略者 / 入侵者
中国語(繁体字)の意味
侵略者 / 入侵者
韓国語の意味
남의 나라나 영토를 무력으로 침범하는 사람 / 적군으로 침공해 들어오는 자
ベトナム語の意味
kẻ xâm lược / người xâm lược
タガログ語の意味
mananakop / mananalakay / manlulupig
このボタンはなに?

The invaders took away our peace.

中国語(簡体字)の翻訳

侵略者夺走了我们的和平。

中国語(繁体字)の翻訳

侵略者奪走了我們的和平。

韓国語訳

침략자들이 우리의 평화를 빼앗았습니다.

ベトナム語訳

Những kẻ xâm lược đã cướp đi hòa bình của chúng ta.

タガログ語訳

Inagaw ng mga mananakop ang ating kapayapaan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しんりがく

漢字
心理学
名詞
日本語の意味
心の働きや行動の仕組みを科学的に研究する学問分野 / 人間や動物の知覚・感情・思考・性格などを客観的に調べる学問 / 精神現象や行動の法則性を明らかにしようとする科学
やさしい日本語の意味
人のこころや行動のようすを研究して、しくみを考える学問
中国語(簡体字)の意味
研究人类心理与行为的科学 / 探究心智、情绪、认知等心理过程的学科 / 应用心理理论与方法解决现实问题的领域
中国語(繁体字)の意味
心理學 / 研究心智與行為的科學 / 心理學科
韓国語の意味
인간의 마음과 행동을 과학적으로 연구하는 학문 / 정신 과정과 감정, 인지 등을 다루는 학문 / 심리 현상을 이해하고 예측·개입하는 학문
ベトナム語の意味
tâm lý học / khoa học nghiên cứu tâm trí và hành vi / ngành nghiên cứu các hiện tượng tâm thần
タガログ語の意味
sikolohiya / agham ng pag-iisip at pag-uugali
このボタンはなに?

He is majoring in psychology at university.

中国語(簡体字)の翻訳

他在大学主修心理学。

中国語(繁体字)の翻訳

他在大學主修心理學。

韓国語訳

그는 대학에서 심리학을 전공하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học chuyên ngành tâm lý học ở đại học.

タガログ語訳

Nagdadalubhasa siya sa sikolohiya sa unibersidad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しんおう

漢字
震央 / 深奥
名詞
日本語の意味
震央: 地震において、地震波が最初に地表に到達した地点。震源の真上の地表の地点。 / 深奥: 意味や内容が非常に奥深く、理解がむずかしいこと。また、そのような教義・学説・道理など。
やさしい日本語の意味
地しんがおきたとき、一番つよくゆれた場所。またはとてもふかい心の中の考え。
中国語(簡体字)の意味
震中 / 秘传教义
中国語(繁体字)の意味
震央(地震在地表上的中心位置) / 深奧的教義或道理
韓国語の意味
진앙 / 심오함 / 심오한 교리
ベトナム語の意味
tâm chấn (động đất) / thâm áo; uyên áo / giáo lý bí truyền
タガログ語の意味
epicentro (sentro ng pagyanig) / malalim at tagong katuruan (esoterikong doktrina)
このボタンはなに?

The epicenter of the earthquake was in Tokyo.

中国語(簡体字)の翻訳

地震的震中在东京都。

中国語(繁体字)の翻訳

地震的震央在東京都。

韓国語訳

지진의 진앙은 도쿄도였다.

ベトナム語訳

Tâm chấn của trận động đất là Tokyo.

タガログ語訳

Ang epicenter ng lindol ay nasa Tokyo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しんみ

漢字
親身
形容詞
日本語の意味
親身:他人のことを自分のことのように考えて、真剣に、心から思いやり深く接するさま。
やさしい日本語の意味
人の気もちになって、ていねいにやさしくしてあげようとするようす
中国語(簡体字)の意味
亲切的 / 体贴的 / 尽心尽力的
中国語(繁体字)の意味
體貼的 / 親切的 / 慈愛的
韓国語の意味
친절한 / 다정한 / 진심 어린
ベトナム語の意味
tận tâm, hết lòng / ân cần, tử tế / trìu mến
タガログ語の意味
mapagmalasakit / maalaga / mapagmahal
このボタンはなに?

She always listens to people's problems kindly.

中国語(簡体字)の翻訳

她总是热心地倾听人们的问题。

中国語(繁体字)の翻訳

她總是親身地傾聽人們的問題。

韓国語訳

그녀는 항상 사람들의 문제를 진심으로 들어줍니다.

ベトナム語訳

Cô ấy luôn đồng cảm lắng nghe những vấn đề của mọi người.

タガログ語訳

Palagi niyang pinakikinggan nang may malasakit ang mga problema ng mga tao.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

しんみ

漢字
親身 / 新味 / 辛味 / 真味
名詞
日本語の意味
相手の身になって親切にすること。また、そのさま。 / 今までになかった新しい味わいや趣。 / 料理などにおける辛い味。辛さ。 / 物事の本当の味わい・おもしろさ・価値。
やさしい日本語の意味
人の気持ちに近くなり、なかまのようにていねいに思いやること
中国語(簡体字)の意味
亲属;至亲 / 新意;新奇风味 / 辣味;辛辣味
中国語(繁体字)の意味
親屬、親戚 / 新意、新奇之處 / 真義、真髓
韓国語の意味
참신함 / 매운맛 / 참뜻
ベトナム語の意味
người thân, thân thích / tính mới lạ / vị cay (cay nồng)
タガログ語の意味
kamag-anak / kabaguhan / alat
このボタンはなに?

He always listens to people's problems with kinship.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是亲切地倾听人们的问题。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是親切地傾聽人們的問題。

韓国語訳

그는 항상 사람들의 고민을 진심으로 들어줍니다.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn lắng nghe những vấn đề của mọi người một cách chân thành.

タガログ語訳

Palagi niyang pinapakinggan ang mga problema ng mga tao nang may malasakit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しんく

ひらがな
しんくする
漢字
辛苦する
動詞
日本語の意味
困難や苦労を経験すること / 大きな試練に耐え忍ぶこと
やさしい日本語の意味
つらくてたいへんなことを、がまんしながらつづけてするようす
中国語(簡体字)の意味
吃苦 / 受苦 / 历经艰辛
中国語(繁体字)の意味
經歷艱苦 / 吃盡苦頭 / 受盡辛勞
韓国語の意味
큰 고생을 하다 / 고난을 겪다 / 고생을 감내하다
ベトナム語の意味
chịu đựng khổ cực / trải qua gian khổ / lao lực vất vả
タガログ語の意味
magdanas ng matinding paghihirap / magtiis ng lubhang kahirapan / dumaan sa mabibigat na pagsubok
このボタンはなに?

He went through great hardship to complete the project.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了完成那个项目,经历了巨大的辛苦。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了完成那個專案,經歷了巨大的辛苦。

韓国語訳

그는 그 프로젝트를 완성하기 위해 큰 고초를 겪었다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã trải qua rất nhiều gian khổ để hoàn thành dự án đó.

タガログ語訳

Naranasan niya ang malaking paghihirap upang matapos ang proyektong iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

しんく

漢字
辛苦
名詞
日本語の意味
苦しみや困難を伴うつらい経験 / 骨身を惜しまず努力することによる苦労 / 生活上・仕事上で味わうさまざまな苦労や困難
やさしい日本語の意味
つらくてくるしいこと。がまんしながら、むずかしいことにたえること。
中国語(簡体字)の意味
辛苦 / 艰辛 / 困苦
中国語(繁体字)の意味
辛勞 / 艱辛 / 苦難
韓国語の意味
고생 / 고초 / 신고
ベトナム語の意味
gian khổ / khổ cực / vất vả
タガログ語の意味
paghihirap / pagdurusa / pasakit
このボタンはなに?

He experienced great hardship to complete the project.

中国語(簡体字)の翻訳

为了完成该项目,他经历了巨大的辛苦。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了完成那個專案經歷了巨大的辛苦。

韓国語訳

그는 그 프로젝트를 완성하기 위해 많은 고난을 겪었다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã trải qua rất nhiều gian khổ để hoàn thành dự án đó.

タガログ語訳

Naranasan niya ang malaking paghihirap upang matapos ang proyekto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しんりょう

漢字
診療
名詞
日本語の意味
医師が患者の病気やけがの状態を診察し、治療を行うこと。診察と治療の総称。 / 医療機関で行われる診察・治療の行為全般や、その時間帯・体制を指す語。
やさしい日本語の意味
びょうきの人をみて、なおすためにいろいろなことをすること
中国語(簡体字)の意味
诊疗 / 医学检查与治疗 / 医疗诊治
中国語(繁体字)の意味
醫療診治 / 診察與治療 / 醫療服務
韓国語の意味
진료 / 진찰과 치료
ベトナム語の意味
khám và điều trị / khám chữa bệnh / chẩn đoán và điều trị
タガログ語の意味
medikal na pagsusuri at paggamot / pagpapatingin at gamutan / serbisyong medikal
このボタンはなに?

I will go to the hospital for a medical examination and treatment today.

中国語(簡体字)の翻訳

我今天要去医院就诊。

中国語(繁体字)の翻訳

我今天要去醫院看診。

韓国語訳

저는 오늘 진료를 받으러 병원에 갑니다.

ベトナム語訳

Hôm nay tôi sẽ đến bệnh viện để khám bệnh.

タガログ語訳

Pupunta ako ngayon sa ospital para magpakonsulta.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★