本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

れんご

漢字
連語
名詞
かなりやさしい日本語
よくいっしょにつかわれることばのくみあわせのことです
日本語の意味
複数の単語が結びついて,一つの語のような働きをするもの。連語。「山道」をはじめ,「枯れ尾花」「惚れ薬」など。 / 文法で、意味的・形式的に結びつきが強く、全体として一つの単位をなす語句の連なり。コロケーション。
このボタンはなに?

This compound word is very important for learning Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

这个搭配对学习日语非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

這個連語對學習日語非常重要。

韓国語訳

이 연어는 일본어 학습에 매우 중요합니다.

インドネシア語訳

Rengo ini sangat penting untuk belajar bahasa Jepang.

ベトナム語訳

Cụm từ này rất quan trọng trong việc học tiếng Nhật.

タガログ語訳

Mahalaga ang pariralang ito sa pag-aaral ng wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

べいご

漢字
米語
名詞
かなりやさしい日本語
あめりかでつかわれるえいごのこと。
日本語の意味
米語: American English
このボタンはなに?

He can speak American English fluently.

中国語(簡体字)の翻訳

他能流利地说美语。

中国語(繁体字)の翻訳

他能流利地說美式英語。

韓国語訳

그는 미국 영어를 유창하게 말할 수 있습니다.

インドネシア語訳

Dia bisa berbicara bahasa Inggris Amerika dengan lancar.

ベトナム語訳

Anh ấy có thể nói tiếng Mỹ một cách trôi chảy.

タガログ語訳

Nakakapagsalita siya ng Ingles nang matatas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごがつ

漢字
五月
名詞
かなりやさしい日本語
いちねんの ごばんめの つき
日本語の意味
五月、5番目の月
このボタンはなに?

A fireworks festival will be held in May.

中国語(簡体字)の翻訳

五月将举办烟花大会。

中国語(繁体字)の翻訳

五月將舉辦煙火大會。

韓国語訳

5월에는 불꽃놀이 대회가 개최됩니다.

インドネシア語訳

Pada bulan Mei diadakan pesta kembang api.

ベトナム語訳

Vào tháng 5 sẽ tổ chức lễ hội pháo hoa.

タガログ語訳

Magkakaroon ng palabas ng mga paputok sa Mayo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごじつ

漢字
後日
名詞
かなりやさしい日本語
これからさきのひや、べつのひのことをいうことばです。いまではなく、あとでのひといういみです。
日本語の意味
ある事柄が起こったあとの、少し先の日。のちほどの日。 / あらかじめ定められた、ある期日。約束された日。
このボタンはなに?

I will explain this matter in detail in the future.

中国語(簡体字)の翻訳

关于这件事,我会在日后详细说明。

中国語(繁体字)の翻訳

關於這件事,我會在日後詳細說明。

韓国語訳

이 건에 관해서는 추후에 자세히 설명하겠습니다.

インドネシア語訳

Saya akan menjelaskan hal ini secara rinci di lain waktu.

ベトナム語訳

Về việc này, tôi sẽ giải thích chi tiết sau.

タガログ語訳

Tungkol sa bagay na ito, ipapaliwanag ko ito nang mas detalyado sa ibang pagkakataon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

わごん

漢字
和琴 / 倭琴
名詞
かなりやさしい日本語
にんやにものでをはこぶくるまや、むかしのかぐらのえんそうにつかうことのなまえ
日本語の意味
車両の一種で、荷物や人を運ぶためのもの。特に、自動車の後部が荷物スペースになっているタイプの車を指すことがある。 / 神楽などで用いられた古代の弦楽器「和琴」または「倭琴」のこと。六弦の琴で、日本古来の祭祀音楽に用いられる。
このボタンはなに?

My new wagon is very convenient.

中国語(簡体字)の翻訳

我的新旅行车非常方便。

中国語(繁体字)の翻訳

我的新旅行車非常方便。

韓国語訳

제 새 웨건은 매우 편리합니다.

インドネシア語訳

Wagon baru saya sangat praktis.

ベトナム語訳

Chiếc xe wagon mới của tôi rất tiện lợi.

タガログ語訳

Ang bagong wagon ko ay napakaginhawa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごじ

漢字
五時 / 誤字
名詞
かなりやさしい日本語
とけいのじかんのごじまたはもじのまちがいのこと。
日本語の意味
五時: five o'clock / 誤字: typo
このボタンはなに?

I go to the gym at five o'clock every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天五点去健身房。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天五點去健身房。

韓国語訳

저는 매일 5시에 헬스장에 갑니다.

インドネシア語訳

Saya pergi ke gym setiap hari jam lima.

ベトナム語訳

Tôi đi tập gym lúc 5 giờ mỗi ngày.

タガログ語訳

Pumupunta ako sa gym araw-araw ng alas-singko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

わご

漢字
和語
名詞
かなりやさしい日本語
にほんでうまれたことば。むかしからにほんでつかわれることば。
日本語の意味
日本固有の語彙、漢語や外来語に対して、日本で古くから使われてきた日本本来のことば。 / 文法・語彙分類上、和語に属する語。
このボタンはなに?

He wrote a poem using native Japanese words.

中国語(簡体字)の翻訳

他用和语写了诗。

中国語(繁体字)の翻訳

他用和語寫了一首詩。

韓国語訳

그는 와고(일본 고유어)를 사용하여 시를 썼다.

インドネシア語訳

Dia menulis puisi menggunakan kosakata asli Jepang.

ベトナム語訳

Anh ấy đã viết một bài thơ bằng từ ngữ thuần Nhật.

タガログ語訳

Sumulat siya ng tula gamit ang mga katutubong salita ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ねんごう

漢字
年号
名詞
かなりやさしい日本語
ねんにつけるなまえ。じだいをあらわすためにつかう。
日本語の意味
元号。特定の天皇の治世や時代を表すために用いられる称号。例:「令和」「平成」「昭和」など。 / 歴史的な時代区分としての名称。ある出来事や政権などに基づいて区切られた期間の呼び名。
このボタンはなに?

A new era has begun.

中国語(簡体字)の翻訳

新的年号已经开始了。

中国語(繁体字)の翻訳

新的年號開始了。

韓国語訳

새로운 연호가 시작되었습니다.

インドネシア語訳

Era baru telah dimulai.

ベトナム語訳

Niên hiệu mới đã bắt đầu.

タガログ語訳

Nagsimula na ang bagong nengō.

このボタンはなに?
関連語

romanization

まごのて

漢字
孫の手
名詞
かなりやさしい日本語
手がとどかないせなかなどをかくために使う、ながいえだのようなどうぐ
日本語の意味
人の手のような形をした、背中など手の届きにくいところをかくための道具。背かき。 / もともとは「孫の手」の意で、年寄りの手が孫の手を借りるほどに弱くなったことから転じて、そのような道具の名前になった。
このボタンはなに?

Grandpa was scratching his back using a backscratcher.

中国語(簡体字)の翻訳

老爷爷正在用挠背器挠背。

中国語(繁体字)の翻訳

爺爺用抓癢棒搔背。

韓国語訳

할아버지는 등 긁개를 사용해 등을 긁고 있었습니다.

インドネシア語訳

Kakek itu sedang menggaruk punggungnya dengan penggaruk punggung.

ベトナム語訳

Ông đang dùng chiếc gậy gãi lưng để gãi lưng.

タガログ語訳

Kinakaskas ng lolo ang kanyang likod gamit ang 'mago no te'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

まんごう

ひらがな
まんごう / ばんごう
漢字
万劫
名詞
かなりやさしい日本語
とてもとても長い時間のことで、ほとんどおわりがない時間
日本語の意味
非常に長い時間。永劫。
このボタンはなに?

Will the day ever come when I am freed from this eternal torment?

中国語(簡体字)の翻訳

我是否有一天能从这无尽的痛苦中解脱?

中国語(繁体字)の翻訳

不知能否有一天會從這無盡的痛苦中獲得解脫呢?

韓国語訳

이 끝없는 고통에서 해방되는 날이 올까?

インドネシア語訳

Akankah hari ketika aku bebas dari penderitaan yang tiada akhir ini tiba?

ベトナム語訳

Liệu ngày được giải thoát khỏi nỗi khổ vạn kiếp này có đến không?

タガログ語訳

Darating kaya ang araw na malaya na ako mula sa paghihirap na ito?

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★