本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

こうら

漢字
甲羅
名詞
かなりやさしい日本語
かめやかになどのせなかにあるかたいぶぶんで、からだをまもるところ
日本語の意味
かたい殻で体を覆っている動物の体の外側の部分 / 亀などの背中のかたい殻 / (比喩的に)人の外面・表面だけの性質やようす
このボタンはなに?

The turtle's shell is hard and durable.

中国語(簡体字)の翻訳

乌龟的壳又硬又结实。

中国語(繁体字)の翻訳

烏龜的甲殼很硬且堅固。

韓国語訳

거북이의 등껍질은 단단하고 튼튼합니다.

インドネシア語訳

Cangkang kura-kura keras dan kuat.

ベトナム語訳

Mai rùa cứng và bền.

タガログ語訳

Ang baluti ng pagong ay matigas at matibay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こうろ

漢字
香炉 / 公路 / 航路 / 香露 / 高炉
名詞
かなりやさしい日本語
こうをたいてねつであたためるためのうつわや、ふねやひこうきがとおるみちなどをいうことば
日本語の意味
香炉: 香を焚くための器具。多くは金属や陶磁器で作られる。 / 公路: 公共の交通のために整備された道路。幹線道路や高速道路など。 / 航路: 船舶や航空機が通る一定の道筋。航行ルート。 / 香露: 日本酒の銘柄の一つ。「こうろ」と読まれることがある。 / 高炉: 鉄鉱石を溶かして銑鉄を作るための大規模な炉。製鉄所に設置される。
このボタンはなに?

This incense burner is something I inherited from my grandmother.

中国語(簡体字)の翻訳

这个香炉是我从祖母那里继承下来的。

中国語(繁体字)の翻訳

這個香爐是我從祖母那裡繼承來的。

韓国語訳

이 향로는 제 할머니에게서 물려받은 것입니다.

インドネシア語訳

Tempat pembakaran dupa ini saya warisi dari nenek saya.

ベトナム語訳

Chiếc lư hương này là vật tôi thừa hưởng từ bà.

タガログ語訳

Ang insensaryo na ito ay minana ko mula sa aking lola.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こうろん

漢字
口論
名詞
かなりやさしい日本語
ことばでつよくいいあって、あらそうこと
日本語の意味
口論: 互いに言い争うこと、言葉の応酬による争い。
このボタンはなに?

He and she are quarreling every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他们每天都在争论。

中国語(繁体字)の翻訳

他和她每天都在吵架。

韓国語訳

그와 그녀는 매일 다투고 있다.

インドネシア語訳

Mereka bertengkar setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy và cô ấy cãi nhau hàng ngày.

タガログ語訳

Sila ay nagtatalo araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こうろん

ひらがな
こうろんする
漢字
口論する
動詞
かなりやさしい日本語
ことばであらそったり、つよくいいあったりする
日本語の意味
言い争う。口げんかをする。
このボタンはなに?

They have a quarrel every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他们每天都在争吵。

中国語(繁体字)の翻訳

他們每天都在爭吵。

韓国語訳

그들은 매일 말다툼을 한다.

インドネシア語訳

Mereka bertengkar setiap hari.

ベトナム語訳

Họ cãi nhau mỗi ngày.

タガログ語訳

Nag-aaway sila araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

こうりがし

漢字
高利貸し
名詞
かなりやさしい日本語
とても高いりしでおかねをかすひとや店のこと。かりた人はおかねをかえすのが大変になる。
日本語の意味
高い利子を取って金銭を貸し付ける人。また、その職業。 / 法律や倫理に反するほどの高金利で貸し付けを行う業者。 / 俗に、弱い立場の人につけ込んで金を貸し、過大な利息を求める者。
このボタンはなに?

He borrowed a large sum of money from a usurer and is struggling to repay it.

中国語(簡体字)の翻訳

他向高利贷借了大笔钱,如今为偿还债务而苦苦挣扎。

中国語(繁体字)の翻訳

他向高利貸借了大筆錢,為償還而苦苦掙扎。

韓国語訳

그는 고리대금업자에게 거액을 빌려 상환에 시달리고 있다.

インドネシア語訳

Dia meminjam sejumlah besar uang dari rentenir dan kesulitan untuk membayarnya.

ベトナム語訳

Anh ta đã vay một khoản tiền lớn từ người cho vay nặng lãi và đang chật vật để trả nợ.

タガログ語訳

Nanghiram siya ng malaking halaga mula sa isang tagapautang na may mataas na interes, at nahihirapan siyang magbayad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こうり

漢字
小売
名詞
かなりやさしい日本語
みせが しょうひんを ひとりひとりの おきゃくさんに うること
日本語の意味
小売: retail
このボタンはなに?

My father started a retail business.

中国語(簡体字)の翻訳

我父亲开始了零售业务。

中国語(繁体字)の翻訳

我的父親開始了零售生意。

韓国語訳

제 아버지는 소매업을 시작하셨습니다.

インドネシア語訳

Ayah saya memulai bisnis ritel.

ベトナム語訳

Cha tôi đã bắt đầu kinh doanh bán lẻ.

タガログ語訳

Sinimulan ng aking ama ang negosyo sa tingi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こうり

漢字
小売り
動詞
かなりやさしい日本語
みせが ものを たくさん ではなく ひとつずつ うる
日本語の意味
小売をする
このボタンはなに?

He started a business selling furniture.

中国語(簡体字)の翻訳

他开始经营家具零售生意。

中国語(繁体字)の翻訳

他開始做家具零售生意。

韓国語訳

그는 가구 소매 사업을 시작했습니다.

インドネシア語訳

Dia memulai bisnis menjual furnitur.

ベトナム語訳

Anh ấy đã bắt đầu một doanh nghiệp bán lẻ đồ nội thất.

タガログ語訳

Sinimulan niya ang isang negosyo na nagbebenta ng mga muwebles.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

こうり

漢字
高利 / 公理 / 功利 / 行李 / 厚利
名詞
かなりやさしい日本語
かねの りしが たかいこと、りえきが おおいこと、にもつ。りえきを たいせつに する かんがえ、あたりまえと する きまり。
日本語の意味
高い利息。高利貸しなどで用いられる。 / 数学や論理学で前提として認める基本的な原理。公理。 / 人間の幸福や利益を重視する考え方。功利主義など。 / 旅や引っ越しなどの際に運ぶ荷物。行李。 / 大きな利益。多くのもうけ。厚利。
このボタンはなに?

The interest rate of this bank is very high.

中国語(簡体字)の翻訳

这家银行的利率非常高。

中国語(繁体字)の翻訳

這家銀行的利率非常高。

韓国語訳

이 은행의 이자율은 매우 높습니다.

インドネシア語訳

Suku bunga bank ini sangat tinggi.

ベトナム語訳

Lãi suất của ngân hàng này rất cao.

タガログ語訳

Ang rate ng interes sa bangkong ito ay napakataas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こうる

ひらがな
こる
漢字
梱る
動詞
かなりやさしい日本語
にもつやものを すきまなく つめて いれる
日本語の意味
荷物などをすき間なく詰め込むこと / 予定や仕事などを詰め込むこと
このボタンはなに?

I need to pack my luggage to prepare for the trip.

中国語(簡体字)の翻訳

为了准备旅行,我需要打包行李。

中国語(繁体字)の翻訳

為了準備旅行,我需要打包行李。

韓国語訳

저는 여행 준비를 하기 위해 짐을 싸야 합니다.

インドネシア語訳

Untuk mempersiapkan perjalanan, saya perlu mengemas barang bawaan saya.

ベトナム語訳

Để chuẩn bị cho chuyến đi, tôi cần đóng gói hành lý.

タガログ語訳

Upang maghanda para sa paglalakbay, kailangan kong mag-empake ng aking bagahe.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

功労

ひらがな
こうろう
名詞
かなりやさしい日本語
ながいあいだ つくした よい はたらきや やくに たった こうけん
日本語の意味
長年の研究に対する功労が認められ、彼は表彰された。 / 地域医療への功労により、彼女は市から感謝状を贈られた。
このボタンはなに?

His long years of meritorious service were recognized and he was commended.

中国語(簡体字)の翻訳

他的长期功劳得到了认可,并受到了表彰。

中国語(繁体字)の翻訳

他多年來的功勞獲得肯定,並受到表彰。

韓国語訳

그의 오랜 공로가 인정되어 표창을 받았습니다.

インドネシア語訳

Pengabdiannya yang bertahun-tahun diakui, dan ia diberi penghargaan.

ベトナム語訳

Những cống hiến nhiều năm của ông ấy đã được ghi nhận và ông đã được khen thưởng.

タガログ語訳

Kinilala ang kanyang matagal na paglilingkod at siya ay pinarangalan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★